Иду ко дну - Николай Носков
С переводом

Иду ко дну - Николай Носков

  • Альбом: По пояс в небе

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Иду ко дну , виконавця - Николай Носков з перекладом

Текст пісні Иду ко дну "

Оригінальний текст із перекладом

Иду ко дну

Николай Носков

Оригинальный текст

Дождь.

Фонарь.

Остатки снега.

Гадом ползает туман.

Ночь лизнула мокрым мехом

По сухим губам.

Сырость Серость.

Неуютность.

В голове гудит сквозняк.

Изменила форма сущность,

Стало все не так.

Стало пусто, слепо, глухо.

Выжег дым скупу слезу.

Я глотаю спирт на кухне,

Я иду ко дну.

ПРИПЕВ: No, woman.

no cry

Бу, буй, бу, бу, бу, бу,

Я иду ко дну

No, woman.

no cry

Бу, буй, бу, бу, бу, бу,

Я иду, я иду ко дну.

Называл я очень часто

Видимость своей мечтой.

Было утро, было счастье,

Ну и что…

Скучно на Земле.

И тесно.

От тоски хоть в прорубь лезь.

Опустело свято место,

Стало все, как есть

Стало пусто, слепо, глухо.

Выжег дым скупу слезу.

Я глотаю спирт на кухне,

Я иду ко дну.

Перевод песни

Дощ.

Ліхтар.

Залишки снігу.

Гадом повзає туман.

Ніч лизнула мокрим хутром

По сухих губах.

Вогкість Сірість.

Незатишність.

У голові гуде протяг.

Змінила форма сутність,

Стало все не так.

Стало пусто, сліпо, глухо.

Випалив дим скупу сльозу.

Я ковтаю спирт на кухні,

Я йду до дна.

ПРИСПІВ: No, woman.

no cry

Бу, бу, бу, бу, бу, бу,

Я йду до дна

No, woman.

no cry

Бу, бу, бу, бу, бу, бу,

Я йду, я йду до дна.

Називав я дуже часто

Видимість своєю мрією.

Було ранок, було щастя,

Ну і що…

Нудно на Землі.

І тісно.

Від туги хоч у ополонку лізь.

Спустіло святе місце,

Стало все, як є

Стало пусто, сліпо, глухо.

Випалив дим скупу сльозу.

Я ковтаю спирт на кухні,

Я йду до дна.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди