Горишь говоришь - Найк Борзов
С переводом

Горишь говоришь - Найк Борзов

  • Альбом: Найк Борзов. Избранное

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:30

Нижче наведено текст пісні Горишь говоришь , виконавця - Найк Борзов з перекладом

Текст пісні Горишь говоришь "

Оригінальний текст із перекладом

Горишь говоришь

Найк Борзов

Оригинальный текст

Ты говоришь, что всё чаще не спишь.

Ты говоришь, ты говоришь.

Ты говоришь, что всё время одна —

Сходишь с ума — никому не нужна.

Ты говоришь, что твоей головой —

Вертишь не ты, а кто-то другой.

Ты говоришь, что всё это — цинизм:

Капитализм и терроризм.

Нервы твои рвуться, как струны!

Ты говоришь, и этот подвох:

Не перекрыть, не перерубить.

Прикосновение — это шаг,

Но не понять, не полюбить.

Ты говоришь, и с тем же молчить.

Вроде бы что-то, но ничего.

На Рождество ты едешь в Париж,

Чтобы найти его, одного!

Припев:

Ты говоришь, ты говоришь,

Ты говоришь, что больше не спишь.

Падаешь в бездонный колодец,

И от страха кричишь!

Я видел тебя в отражениях зеркал,

Слышал тебя и молчал о своем.

Видел всё прямо, как-будто искал что-то,

О чём пожалею потом.

Что здесь происходит, кто двигает мной —

Машина моя едет, как стрела.

На заднем сидении ты молча сидишь,

Не толи ты спишь, толи ты умерла!

Припев:

Ты говоришь, ты говоришь,

Ты говоришь, что больше не спишь.

Падаешь в бездонный колодец,

И от страха кричишь!

Перевод песни

Ти кажеш, що все частіше не спиш.

Ти говориш, ти говориш.

Ти кажеш, що весь час одна—

Сходиш з розуму — нікому не потрібна.

Ти кажеш, що твоєю головою

Вертиш не ти, а хто інший.

Ти кажеш, що все це цинізм:

Капіталізм та тероризм.

Нерви твої рвуться, як струни!

Ти говориш, і ця каверза:

Не перекрити, не перерубати.

Дотик — це крок,

Але не зрозуміти, не полюбити.

Ти говориш, і з тим же мовчити.

Начебто б щось, але нічого.

На Різдво ти їдеш у Париж,

Щоб знайти його, одного!

Приспів:

Ти говориш, ти говориш,

Ти кажеш, що більше не спиш.

Падаєш у бездонний колодязь,

І від страху кричиш!

Я бачив тебе в віддзеркаленнях дзеркал,

Чув тебе і мовчав про своє.

Бачив все прямо, ніби шукав щось,

Про що пошкодую потім.

Що тут відбувається, хто рухає мною —

Машина моя їде, як стріла.

На задньому сидінні ти мовчки сидиш,

Не якщо ти спиш, чи ти померла!

Приспів:

Ти говориш, ти говориш,

Ти кажеш, що більше не спиш.

Падаєш у бездонний колодязь,

І від страху кричиш!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди