Volver a Amar - Myriam Hernandez
С переводом

Volver a Amar - Myriam Hernandez

Альбом
Enamorandome
Год
2006
Язык
`Іспанська`
Длительность
303360

Нижче наведено текст пісні Volver a Amar , виконавця - Myriam Hernandez з перекладом

Текст пісні Volver a Amar "

Оригінальний текст із перекладом

Volver a Amar

Myriam Hernandez

Оригинальный текст

Tras el umbral de mis temores

De mis errores y mis fracasos

Tras las heridas del pasado

Y los amores ya olvidados

Tras la inocencia que hubo un día

Tras la ironía de aquellos años

Sólo ha quedado un frío inmenso

La espina cruel del desengaño

Llegas a mi vida como un sol

Como la suave transparencia del amor

Como el aroma de la brisa en la mañana

Borrando para siempre mi dolor

Volver a amar una vez más

Nacer de nuevo en ti en tu mirar

Llenando con tu luz

Las sombras de mi soledad

Tras la inocencia que hubo un día

Tras la ironía de aquellos años

Sólo ha quedado un frío inmenso

La espina cruel del desengaño

Llegas a mi vida como un sol

Como la suave transparencia del amor

Como el aroma de la brisa en la mañana

Borrando para siempre mi dolor

Volver a amar una vez más

Nacer de nuevo en ti en tu mirar

Llenando con tu luz

Las sombras de mi soledad

Volver a amar sentir que ya

Te quedas junto a mí

Que no me dejarás

Y así podré vivir

El dulce amor que tú me das

Volver a amar una vez más

Nacer de nuevo en ti en tu mirar

Llenando con tu luz

Las sombras de mi soledad

Volver a amar sentir que ya

Te quedas junto a mí

Que no me dejas

Y así podré vivir

El dulce amor que tú me das

Перевод песни

За порогом моїх страхів

Про мої помилки і мої невдачі

Після ран минулого

А кохання вже забуто

Після невинності був день

Після іронії тих років

Залишився тільки величезний холод

Жорстокий шип розчарування

Ти входиш у моє життя, як сонечко

Як м'яка прозорість кохання

Як запах вітерця вранці

Стираючи назавжди мій біль

полюбити ще раз

Щоб знову народитися в тобі в твоєму вигляді

Наповнюючи твоїм світлом

Тіні моєї самотності

Після невинності був день

Після іронії тих років

Залишився тільки величезний холод

Жорстокий шип розчарування

Ти входиш у моє життя, як сонечко

Як м'яка прозорість кохання

Як запах вітерця вранці

Стираючи назавжди мій біль

полюбити ще раз

Щоб знову народитися в тобі в твоєму вигляді

Наповнюючи твоїм світлом

Тіні моєї самотності

Полюбити знову, щоб відчути це

ти залишайся зі мною

що ти мене не покинеш

І так я можу жити

Солодку любов, яку ти мені даруєш

полюбити ще раз

Щоб знову народитися в тобі в твоєму вигляді

Наповнюючи твоїм світлом

Тіні моєї самотності

Полюбити знову, щоб відчути це

ти залишайся зі мною

щоб ти мене не покидала

І так я можу жити

Солодку любов, яку ти мені даруєш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди