No Pienso Enamorarme Otra Vez - Myriam Hernandez
С переводом

No Pienso Enamorarme Otra Vez - Myriam Hernandez

  • Альбом: Myriam Hernandez (Album)

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:31

Нижче наведено текст пісні No Pienso Enamorarme Otra Vez , виконавця - Myriam Hernandez з перекладом

Текст пісні No Pienso Enamorarme Otra Vez "

Оригінальний текст із перекладом

No Pienso Enamorarme Otra Vez

Myriam Hernandez

Оригинальный текст

Tan sólo una sonrisa en tus labios

Bastó para soñarte a mi lado

Los días y las noches no existen si no te veo aquí

Nunca pensé que sólo al mirarte

Pudiera yo de ti enamorarme

Y lo único que sueño es que un día tú vinieras a mí

Y así paso los días pensando en mi almohada

Soñando que tú estás a mi lado

Soñando con el día en que pueda besarte

Y estar contigo en este verano

Y es que yo no sé tu nombre ni cómo te llaman

Recuerdo tu sonrisa, tu voz y tu cara

Tratando de olvidarte, quisiera no pensar más en ti

Y es que vivo preguntando por ti en todas partes

Lo único que quiero es tenerte a mi lado

Te juro, si no vuelves no pienso enamorarme otra vez

¿Por qué nunca pudiste entenderme?

Si tú eres lo que yo más quería

Quizás en otros brazos un día tú te acuerdes de mí

Y así paso los días tratando de odiarte

Sintiendo que no estés a mi lado

Soñando con el día en que pueda olvidarte

Y así alejarte de mi pasado

Y es que yo no sé tu nombre ni cómo te llaman

Recuerdo tu sonrisa, tu voz y tu cara

Tratando de olvidarte, quisiera no pensar más en ti

Y es que vivo preguntando por ti en todas partes

Lo único que quiero es tenerte a mi lado

Te juro, si no vuelves no pienso enamorarme otra vez

Y es que yo no sé tu nombre ni cómo te llaman

Recuerdo tu sonrisa, tu voz y tu cara

Tratando de olvidarte, quisiera no pensar más en ti

Y es que vivo preguntando por ti en todas partes

Lo único que quiero es tenerte a mi lado

Te juro, si no vuelves no pienso enamorarme otra vez

Перевод песни

Просто посмішка на твоїх губах

Досить було мріяти про тебе біля мене

Днів і ночей не існує, якщо я не бачу тебе тут

Я ніколи не думав, що просто дивлюся на тебе

Я міг би закохатися в тебе

І єдине, про що я мрію, це щоб колись ти прийшов до мене

І так я проводжу дні, думаючи про свою подушку

Мрію, що ти поруч зі мною

Мрію про день, коли я зможу поцілувати тебе

І бути з тобою цього літа

І я не знаю твоє ім’я чи як тебе називають

Я пам'ятаю твою посмішку, твій голос і твоє обличчя

Намагаючись забути тебе, я хотів би більше не думати про тебе

І я живу, просячи тебе всюди

Все, чого я хочу, це мати ти біля мене

Клянусь, якщо ти не повернешся, я більше не закохаюсь

Чому ти ніколи не міг мене зрозуміти?

Якщо ти те, чого я хотів найбільше

Може, в інших обіймах колись ти мене згадаєш

І тому я проводжу свої дні, намагаючись ненавидіти тебе

Відчуття, що ти не зі мною

Мрію про день, коли я зможу забути тебе

І так відійди від мого минулого

І я не знаю твоє ім’я чи як тебе називають

Я пам'ятаю твою посмішку, твій голос і твоє обличчя

Намагаючись забути тебе, я хотів би більше не думати про тебе

І я живу, просячи тебе всюди

Все, чого я хочу, це мати ти біля мене

Клянусь, якщо ти не повернешся, я більше не закохаюсь

І я не знаю твоє ім’я чи як тебе називають

Я пам'ятаю твою посмішку, твій голос і твоє обличчя

Намагаючись забути тебе, я хотів би більше не думати про тебе

І я живу, просячи тебе всюди

Все, чого я хочу, це мати ти біля мене

Клянусь, якщо ти не повернешся, я більше не закохаюсь

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди