Навстречу судьбе - Murovei
С переводом

Навстречу судьбе - Murovei

  • Альбом: Одно целое

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:37

Нижче наведено текст пісні Навстречу судьбе , виконавця - Murovei з перекладом

Текст пісні Навстречу судьбе "

Оригінальний текст із перекладом

Навстречу судьбе

Murovei

Оригинальный текст

Здесь можно смело рассуждать о том, послушай, да или нет

Несколько метров или далеко от своей мечты человек

Он знает риски, знает не легко нам выйти на встречу судьбе

Пусть музыка будет как маяком, я должен взять своё

Здесь можно смело рассуждать о том, послушай, да или нет

Несколько метров или далеко от своей мечты человек

Он знает риски, знает не легко нам выйти на встречу судьбе

Пусть музыка будет как маяком, я должен взять своё

Ты как всегда, как скалолазы строго вверх

Ты не боишься сделать шаг, знаешь, крепкий выступ, эх

Повезёт, будем пить до дна, за этих и за тех

Кто доползёт, кто-то с криком сгинет в темноте

Мне это напоминает то, как нету солнца

И каждый шаг твой будто игра в лото

Дурак подавился маленькой порцией

Сытая смерть, голодным не был зато

Сеньора воспитала блудного сына

Солнце в зените, будет длинный день

Я сам давно уже забыл своё имя

Тук-тук, кто откроет мне эту дверь?

Современный люмпен, очередь в сексе, ни как зэк, сверхчеловек

Вместе летим в п—, каждый под свой любимый трек

Идей нет, людей нет, вот натюрморт, вот портрет

И всё так по цепи, one love и респект

Здесь можно смело рассуждать о том, послушай, да или нет

Несколько метров или далеко от своей мечты человек

Он знает риски, знает не легко нам выйти на встречу судьбе

Пусть музыка будет как маяком, я должен взять своё

Здесь можно смело рассуждать о том, послушай, да или нет

Несколько метров или далеко от своей мечты человек

Он знает риски, знает не легко нам выйти на встречу судьбе

Пусть музыка будет как маяком, я должен взять своё

Перевод песни

Тут можна сміливо розмірковувати про тому, послухай, так або ні

Кілька метрів або далеко від своєї мрії людина

Він знає ризики, знає нелегко нам вийти на зустріч долі

Нехай музика буде як маяком, я повинен взяти своє

Тут можна сміливо розмірковувати про тому, послухай, так або ні

Кілька метрів або далеко від своєї мрії людина

Він знає ризики, знає нелегко нам вийти на зустріч долі

Нехай музика буде як маяком, я повинен взяти своє

Ти, як завжди, як скелелази строго вгору

Ти не боїшся зробити крок, знаєш, міцний виступ, ех

Пощастить, питимемо до дна, за цих і за тих

Хто доповзе, хтось із криком згине в темряві

Мені це нагадує те, як нема сонця

І кожен крок твій ніби гра в Лото

Дурень подавився маленькою порцією

Сита смерть, голодним не був зате

Сеньйора виховала блудного сина

Сонце в зеніті, буде довгий день

Я сам давно вже забув своє ім'я

Тук-тук, хто відчинить мені ці двері?

Сучасний люмпен, черга в сексі, ні як зек, надлюдина

Разом летимо в п-кожний під свій улюблений трек

Ідей немає, людей немає, ось натюрморт, ось портрет

І все так по ланцюгу, one love і респект

Тут можна сміливо розмірковувати про тому, послухай, так або ні

Кілька метрів або далеко від своєї мрії людина

Він знає ризики, знає нелегко нам вийти на зустріч долі

Нехай музика буде як маяком, я повинен взяти своє

Тут можна сміливо розмірковувати про тому, послухай, так або ні

Кілька метрів або далеко від своєї мрії людина

Він знає ризики, знає нелегко нам вийти на зустріч долі

Нехай музика буде як маяком, я повинен взяти своє

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди