Лучший друг - Murovei
С переводом

Лучший друг - Murovei

  • Альбом: Одно целое

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Лучший друг , виконавця - Murovei з перекладом

Текст пісні Лучший друг "

Оригінальний текст із перекладом

Лучший друг

Murovei

Оригинальный текст

Томные взгляды на закат, первые мысли — самый сок.

С тобой одеты абы как, беседы где-то глубоко.

Просторы нас манят всегда, моя судьба не первый год,

Как по течению река, просто плывёт, плывёт, плывёт.

Я представляю свою смерть только с тобой в один момент.

Знакомы слишком много лет, я не хочу быть в стороне.

Забудь о страхе, человек, страх — это боль и суета.

Мурашки на моей руке — твои слова, твои слова.

Ты долго выбирал музон, удаляя, создавал им.

Бронирован

Одетый капюшон, на пути убьёт любого.

Кричат: «Спаси, оставь в живых,"но он определённо

Идёт их завалить, а я на волнах…

Эти драли стиль, напрягая коллектив.

Раскаты грома не полюбить,

Не ставь мне этот шлак, мне ни икона,

Ни короли не падали вблизи моего дома.

Слышишь только: «old street, ee»

Моё район назван именем…

На улице фар ты, ходят троллейбусы.

Возле «Орбиты"слышу залп Авроры,

Пешком до «Короны" — считай это фора.

Минск — мой кент, в этом весь понт делать хип-хоп,

Чтоб мне в**бать того, кого не *бёт, пусть закроет рот.

Пусть узнают все, пусть узнает мама:

Рэп don' stop, dance of night, хала вандала!

Спальный не спит но, время летит, бро.

Прожигаем дни мы, поджигаем сплиф.

Знаешь нас, *ука, давай вверх руки,

Делать выходными будни, быть всегда где туса.

Этот ад нам кажется Раем.

Ничего не зная, мы всё знаем.

Нас не выбирают — мы выбираем.

Работаем, угараем, забываем.

В эмали серебро, сае, а-е.

Где бы ты ни был, отбыл или прибыл,

Трезв или выпил, здесь или выбил.

Ты — мой лучший друг!

Ты — мой лучший друг!

Ты — мой лучший друг!

Ты — мой лучший друг!

Ты — мой лучший друг!

Ты — мой лучший друг!

Ты — мой лучший друг!

Ты — мой лучший друг!

Февраль, 2016.

Перевод песни

Тяжкі погляди на захід, перші думки — самий сік.

З тобою одягнені аби як, розмови десь глибоко.

Простори нас манять завжди, моя доля не перший рік,

Як за течією річка, просто пливе, пливе, пливе.

Я представляю свою смерть тільки з тобою в один момент.

Знайомі занадто багато років, я не хочу бути в боці.

Забудь про страх, людина, страх — це біль і суєта.

Мурашки на моїй руці — твої слова, твої слова.

Ти довго вибирав музон, видаляючи, створював їм.

Броньований

Одягнений капюшон, на шляху вб'є будь-кого.

Кричать: «Врятуй, залиш у живих, але він визначено

Іде їх завалити, а на хвилях.

Ці дралі стиль, напружуючи колектив.

Розкоти грому не полюбити,

Не став мені цей шлак, мені жодного ікона,

Ні королі не падали поблизу мого будинку.

Чуєш тільки: old street, ee

Мій район названий ім'ям...

На вулиці фарти, ходять тролейбуси.

Біля «Орбіти» чую залп Аврори,

Пішки до «Корони» — рахуй це фора.

Мінськ - мій кент, в цьому весь понт робити хіп-хоп,

Щоб мені в**бать того, кого не *бет, нехай закриє рота.

Нехай дізнаються всі, нехай дізнається мама:

Реп don' stop, dance of night, хала вандала!

Спальний не спит але, час летить, бро.

Пропалюємо дні ми, підпалюємо сліф.

Знаєш нас, *ука, давай вгору руки,

Робити вихідними будні, завжди бути де туса.

Це пекло нам здається Раєм.

Нічого не знаю, ми все знаємо.

Нас не вибирають — ми вибираємо.

Працюємо, чадаємо, забуваємо.

В емалі срібло, сає, а-е.

Де би ти був, відбув або прибув,

Тверезий чи випив, тут чи вибив.

Ти мій найкращий друг!

Ти мій найкращий друг!

Ти мій найкращий друг!

Ти мій найкращий друг!

Ти мій найкращий друг!

Ти мій найкращий друг!

Ти мій найкращий друг!

Ти мій найкращий друг!

Лютий 2016.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди