Гимн печали - Murovei
С переводом

Гимн печали - Murovei

  • Альбом: Одно целое

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:43

Нижче наведено текст пісні Гимн печали , виконавця - Murovei з перекладом

Текст пісні Гимн печали "

Оригінальний текст із перекладом

Гимн печали

Murovei

Оригинальный текст

Мы ставим на zero, пальцы скрестив

Алиби нет, есть лишь мотив

Куда идти чтоб в себя прийти

Сами руки опустим на пол пути

Проза поэзию тянет на дно

Жизнь не рифмуется, все как одно

Целое вдребезги в пыль и в кровь

Пытаясь сохранить свою любовь

Наше сердце почти не стучит

Застывшие образы как с картин

Узоры судьбы как будто с витрин

Взгляд в никуда неисповедим

Нам до боли знакомо это кино

Драма закончится, всем смешно

От тех сцен, что слились в пятно

Алого цвета и добрых снов

С нами тоска в такт, здесь не грустить никак

Печали гимн, меланхолии флаг, танцует танец дурак

С ними тоска в такт, здесь не грустить никак

Печали гимн, меланхолии флаг, танцует танец дурак

Сами себя не можем простить

Ждём свет, проявив негатив

С неба на землю бога спустив

Не знаем о чём с ним говорить

Понимая вину, мы пьём вино

Пока светло или пока темно

Умираем зимой, рождаясь весной

Танцуя под музыку из семи нот

Хочется петь, хочется пить

Плетём паутину, потеряв нить

Много ответов, вопрос один

Быть человеком или не быть?

Совесть съест и вы с нутро

Самое чистое превратит в смог

Морально мертвы, при этом давно

Просто молчим не подобрав слов

С нами тоска в такт, здесь не грустить никак

Печали гимн, меланхолии флаг, танцует танец дурак

С ними тоска в такт, здесь не грустить никак

Печали гимн, меланхолии флаг, танцует танец дурак

С нами тоска в такт, здесь не грустить никак

Печали гимн, меланхолии флаг, танцует танец дурак

С ними тоска в такт, здесь не грустить никак

Печали гимн, меланхолии флаг, танцует танец дурак

Всем здоровья и любви

Йо, Мура, Максi Кренк

Перевод песни

Ми ставимо на zero, пальці схрестивши

Алібі ні, є лише мотив

Куди йти щоб у себе прийти

Самі руки опустимо на півдорозі

Проза поезію тягне на дно

Життя не римується, все як одне

Ціле вщент у пил і кров.

Намагаючись зберегти своє кохання

Наше серце майже не стукає

Застиглі образи як з картин

Візерунки долі ніби з вітрин

Погляд у нікуди несповідний

Нам до болі знайоме це кіно

Драма закінчиться, усім смішно

Від тих сцен, що злилися в пляму

Червоного кольору та добрих снів

З нами туга в такт, тут не сумувати ніяк

Печалі гімн, меланхолії прапор танцює танець дурень

З ними туга в такт, тут не сумувати ніяк

Печалі гімн, меланхолії прапор танцює танець дурень

Самі себе не можемо пробачити

Чекаємо на світло, проявивши негатив

З неба на землю бога спустивши

Не знаємо про що з ним говорити

Розуміючи вину, ми п'ємо вино

Поки що світло чи поки що темно

Вмираємо взимку, народжуючись навесні

Танцюючи під музику із семи нот

Хочеться співати, хочеться пити

Плетемо павутину, втративши нитку

Багато відповідей, питання одне

Бути людиною чи не бути?

Совість з'їсть і ви з внутрішньо

Найчистіше перетворить на змогу

Морально мертві, при цьому давно

Просто мовчки не підібравши слів

З нами туга в такт, тут не сумувати ніяк

Печалі гімн, меланхолії прапор танцює танець дурень

З ними туга в такт, тут не сумувати ніяк

Печалі гімн, меланхолії прапор танцює танець дурень

З нами туга в такт, тут не сумувати ніяк

Печалі гімн, меланхолії прапор танцює танець дурень

З ними туга в такт, тут не сумувати ніяк

Печалі гімн, меланхолії прапор танцює танець дурень

Усім здоров'я та любові

Йо, Мура, Максі Кренк

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди