Нижче наведено текст пісні Откровения двоих , виконавця - Мураками з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мураками
Я не смею взглядом тронуть, прикоснуться к волосам, нежностью своей наполнить
безнадежно я пропал.
Заболело мое сердце — нужен запах губ твоих, задыхаюсь, накатило,
откровение двоих.
Припев:
Спасибо тебе за весну и за честность, за блеск этих глаз.
Спасибо.
Поверь.
Дарю тебе нежность, так поговорим о нас.
Верь.
Верь.
Верь.
Верь.
Верь.
Верь.
Верь.
Верь.
Успокой мои сомнения, безрассудством зарази, солнечное настроение,
если грустно — позови.
Разукрасила минутой, вихрем ворвалась в мой мир, пара слов — и всё, как будто,
откровение двоих…
Припев:
Спасибо тебе за весну и за честность, за блеск этих глаз.
Спасибо.
Поверь.
Дарю тебе нежность, так поговорим о нас.
Верь.
Верь.
Верь.
Верь.
Верь.
Верь.
Верь.
Верь.
Верь…
Я не смію поглядом торкнутися, доторкнутися до волосся, ніжністю своєю наповнити
безнадійно я пропав.
Захворіло моє серце — потрібен запах губ твоїх, задихаюся, накотило,
одкровення двох.
Приспів:
Спасибі тобі за весну і за чесність, за блиск цих очей.
Спасибі.
Повір.
Дарую тобі ніжність, так поговоримо про нас.
Вір.
Вір.
Вір.
Вір.
Вір.
Вір.
Вір.
Вір.
Заспокой мої сумніви, нерозсудливістю зарази, сонячний настрій,
якщо сумно - поклич.
Розфарбувала хвилиною, вихором увірвалася в мій світ, пара слів — і все, начебто,
одкровення двох…
Приспів:
Спасибі тобі за весну і за чесність, за блиск цих очей.
Спасибі.
Повір.
Дарую тобі ніжність, так поговоримо про нас.
Вір.
Вір.
Вір.
Вір.
Вір.
Вір.
Вір.
Вір.
Вір…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди