Мосты - Мураками
С переводом

Мосты - Мураками

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Мосты , виконавця - Мураками з перекладом

Текст пісні Мосты "

Оригінальний текст із перекладом

Мосты

Мураками

Оригинальный текст

Бывают такие минуты сомнения,

Когда ты не знаешь, что дальше и с кем?

Ты смотришь вокруг и все более - менее.

И вроде бы счастлив, типа «жизнь без проблем».

Идешь по дороге, вокруг распродажа,

Чувствуешь скоро придет твой финал.

Звонок среди ночи, за окнами каша,

Внутри все разорвано, новый скандал.

кричат гудки

Сжигай мосты ты,

Переходи за все черты!

Свобода давит с высоты,

Страшнее сердца пустоты!

Достанем чистые листы...

Мы не боимся темноты!

И мчится со скоростью света ракета,

Включил свой мотор, вот и правильный курс!

Ты в жизни расставил все приоритеты,

Используешь с толком теперь свой ресурс.

И, кажется, ветер встречает прохладой,

Но чувствуешь скоро придет твой финал.

Звонок среди ночи, «хоть стой, хоть падай»!

Внутри все разорвано, новый скандал.

кричат гудки

Сжигай мосты ты,

Переходи за все черты!

Свобода давит с высоты,

Страшнее сердца пустоты!

Достанем чистые листы...

Мы не боимся темноты!

Сжигай мосты ты,

Переходи за все черты!

Свобода давит с высоты,

Страшнее сердца пустоты!

Достанем чистые листы...

Мы не боимся темноты!

Перевод песни

Бувають такі хвилини сумніву,

Коли ти не знаєш, що далі та з ким?

Ти дивишся довкола і все більше - менше.

І начебто щасливий, на кшталт «життя без проблем».

Ідеш дорогою, навколо розпродаж,

Невдовзі прийде твій фінал.

Дзвінок серед ночі, за вікнами каша,

Усередині все розірвано новий скандал.

кричать гудки

Спалюй мости ти,

Переходь за всі риси!

Свобода тисне з висоти,

Страшніше серця порожнечі!

Дістанемо чисті листи...

Ми не боїмося темряви!

І мчить зі швидкістю світла ракета,

Увімкнув свій мотор, от і правильний курс!

Ти в житті розставив усі пріоритети,

Використовуєш тепер свій ресурс.

І, здається, вітер зустрічає прохолодою,

Але відчуваєш, що скоро прийде твій фінал.

Дзвінок серед ночі, «хоч стій, хоч падай»!

Усередині все розірвано новий скандал.

кричать гудки

Спалюй мости ти,

Переходь за всі риси!

Свобода тисне з висоти,

Страшніше серця порожнечі!

Дістанемо чисті листи...

Ми не боїмося темряви!

Спалюй мости ти,

Переходь за всі риси!

Свобода тисне з висоти,

Страшніше серця порожнечі!

Дістанемо чисті листи...

Ми не боїмося темряви!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди