Честности нет - Мураками
С переводом

Честности нет - Мураками

  • Альбом: Кислород

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Честности нет , виконавця - Мураками з перекладом

Текст пісні Честности нет "

Оригінальний текст із перекладом

Честности нет

Мураками

Оригинальный текст

В пустыне Сахара выпал снег,

И в семьдесят девятом получился человек.

Расставлен под виды и ведомый лучом,

Он шёл по пустыне и пел ни о чём —

Без имени жил, боялся ветров,

От горных вершин он ждал вечеров.

Снег на стекле, пустота в голове,

Честности нет на Земле.

Мы на нуле и живём в скорлупе,

Честности нет на Земле.

И в феврале мы пойдём по траве,

Честности нет на Земле.

Снег на стекле, пустота в голове,

Честности нет...

Часы на песке убегали вперёд,

От холода на сердце начался гололёд.

Казалось, пустыня и солнечный зной,

Но снег заметал его дорогу домой.

Без имени жил, боялся ветров,

От горных вершин он ждал вечеров.

О-о-о!

Снег на стекле, пустота в голове,

Честности нет на Земле.

Мы на нуле и живём в скорлупе,

Честности нет на Земле.

И в феврале мы пойдём по траве,

Честности нет на Земле.

Снег на стекле, пустота в голове,

Честности нет...

Снег на стекле, пустота в голове,

Честности нет на Земле.

Мы на нуле и живём в скорлупе,

Честности нет на Земле.

И в феврале мы пойдём по стране,

Честности нет на Земле.

Снег на стекле, пустота в голове,

Честности нет...

Перевод песни

У пустелі Сахара випав сніг,

І в сімдесят дев'ятому вийшла людина.

Розставлений під види та ведений променем,

Він ішов пустелею і співав ні про що.

Без імені жив, боявся вітрів,

Від гірських вершин він чекав вечорів.

Сніг на склі, порожнеча в голові,

Чесності немає Землі.

Ми на нулі і живемо в шкаралупі,

Чесності немає Землі.

І в лютому ми підемо травою,

Чесності немає Землі.

Сніг на склі, порожнеча в голові,

Чесності немає.

Годинник на піску тікав уперед,

Від холоду на серці почалася ожеледь.

Здавалося, пустеля і сонячна спека,

Але сніг замітав його дорогу додому.

Без імені жив, боявся вітрів,

Від гірських вершин він чекав вечорів.

О-о-о!

Сніг на склі, порожнеча в голові,

Чесності немає Землі.

Ми на нулі і живемо в шкаралупі,

Чесності немає Землі.

І в лютому ми підемо травою,

Чесності немає Землі.

Сніг на склі, порожнеча в голові,

Чесності немає.

Сніг на склі, порожнеча в голові,

Чесності немає Землі.

Ми на нулі і живемо в шкаралупі,

Чесності немає Землі.

І в лютому ми підемо країною,

Чесності немає Землі.

Сніг на склі, порожнеча в голові,

Чесності немає.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди