Нижче наведено текст пісні Незнакомы , виконавця - Мураками з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мураками
Они знакомы целый месяц, и вместе разделяют быт.
И он поставит «Evanesсense», чтоб предсказуемым не быть.
Он будет делать, как учили Мэттью МакКонахи, Брэд Питт.
Он приготовит Феттучини, он выберет, что нужно пить.
Они знакомы больше года: она — не друг и не жена.
Он прячет в глубине комода пароли, явки, имена.
Пусть он летит домой с работы и хризантем букет несёт.
Но иногда вдруг шепчет кто-то: «А не послать бы это всё?»
Они знакомы очень долго.
Он, как затравленный шакал.
Он потерялся как иголка, упавшая на сеновал.
Да, он — иголка в стоге сена, нельзя уже так долго ждать.
Но он поставит Джо Дассена, чтобы её не раздражать.
Они знакомы.
трали-вали, туда-сюда и бла-бла-бла.
Она лежала на диване и так внезапно умерла.
Он понял далеко не сразу, не сразу ощутил вину.
И он цветы поставил в вазу, предавшись терпкому вину.
Он думал обойти преграды, он так хотел «не как у всех».
Его идиллия неправды — всего лишь многолетний блеф.
Всё получилось тухло, кисло.
До дыр затёртое старье.
И он пришёл к ужасной мысли, что он совсем не знал её.
Они знакомы целый месяц, и вместе разделяют быт.
И он поставит «Evanesсense», чтоб предсказуемым не быть.
Он будет делать, как учили Мэттью МакКонахи, Брэд Питт.
Вони знайомі цілий місяць, і разом поділяють побут.
І он поставить «Evanesсense», щоб передбачуваним не бути.
Він буде робити, як вчили Меттью МакКонахі, Бред Пітт.
Він приготує Феттучині, він вибере, що треба пити.
Вони знайомі більше року: вона—не друг і не жена.
Він ховає в глибині комода паролі, явки, імена.
Нехай він летить додому з роботи і хризантем букет несе.
Але іноді раптом шепоче хтось: «А не послати б це все?»
Вони знайомі дуже довго.
Він, як зацькований шакал.
Він загубився як голка, що впала на сіняв.
Так, він - голка в стозі сіна, не можна вже так довго чекати.
Але він поставить Джо Дассена, щоб її не дратувати.
Вони знайомі.
тралі-валі, туди-сюди і бла-бла-бла.
Вона лежала на дивані і так раптово померла.
Він зрозумів далеко не відразу, не відразу відчув вину.
І він квіти поставив у вазу, віддавшись терпкому вину.
Він думав обійти перешкоди, він так хотів «не як у всіх».
Його ідилія неправди — лише багаторічний блеф.
Все вийшло тухло, кисло.
Додір затерте старі.
І він прийшов до жахливої думки, що він зовсім не знав її.
Вони знайомі цілий місяць, і разом поділяють побут.
І он поставить «Evanesсense», щоб передбачуваним не бути.
Він буде робити, як вчили Меттью МакКонахі, Бред Пітт.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди