November 22nd 2003, 4: 45 PM - Mount Eerie
С переводом

November 22nd 2003, 4: 45 PM - Mount Eerie

  • Альбом: Seven New Songs

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:18

Нижче наведено текст пісні November 22nd 2003, 4: 45 PM , виконавця - Mount Eerie з перекладом

Текст пісні November 22nd 2003, 4: 45 PM "

Оригінальний текст із перекладом

November 22nd 2003, 4: 45 PM

Mount Eerie

Оригинальный текст

I walked down off the trail

Onto the wet leaves

And rotting wood

Under mossy branches

And stood listening

An airplane came from the west

The sound of a house’s door

Teenage girls from the north

Faintly in the almost black light

A tiny bird fell from nowhere

Onto the wet leaves

And sang at my feet

And the owls were loud

On all sides of me

They gave voice

To Mount Eerie

The dark unknown wild

Beautiful dark dark

Little bird in the leaves

Fluttered and flew off

When I moved my leg

It flew off chirping

Through the dark forest

Turned around, my brother had left

The airplane circled around to the east

The door closed

And the pregnant house

Just through the trees

With its fire and music

Was afloat on the wide black ocean

Made by the owls that coo in the night

And the mountain moved through the trees

With night vision

With long eyes

With a ghost

With a dark voice

«What do you want?»

«What do you want?»

I’m not telling

«What do you want?»

I can’t say it

«What do you want?»

Do not be afraid

The war of the worlds that’s gonna come

Do not be afraid

Your whole body

Do not be afraid

The dark night on the unlit trail

Do not be afraid

There’s nothing to do

You can’t get away

Перевод песни

Я зійшов зі стежки

На вологе листя

І гниє дерево

Під моховими гілками

І стояв, слухаючи

З заходу прилетів літак

Звук дверей будинку

Дівчата-підлітки з півночі

Слабко в майже чорному світлі

Маленька пташка впала нізвідки

На вологе листя

І співав біля моїх ніг

І сови були голосні

З усіх боків мене

Вони дали голос

На гору Жахливе

Темний невідомий дикий

Красива темна темна

Маленька пташка в листках

Затріпотів і полетів

Коли я ворушив ногу

Це вилетіло із цвіріньканням

Через темний ліс

Обернувшись, мій брат пішов

Літак кружляв на схід

Двері зачинилися

І вагітна хата

Просто крізь дерева

З його вогнем і музикою

Плав у широкому чорному океані

Зроблено совами, які воркують уночі

І гора рушила крізь дерева

З нічним баченням

З довгими очима

З привидом

З темним голосом

"Що ти хочеш?"

"Що ти хочеш?"

я не кажу

"Що ти хочеш?"

Я не можу цього сказати

"Що ти хочеш?"

Не бійся

Війна світів, яка настане

Не бійся

Все твоє тіло

Не бійся

Темна ніч на неосвітленій стежці

Не бійся

Немає що робити

Ви не можете піти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди