Нижче наведено текст пісні I Hold Nothing , виконавця - Mount Eerie з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mount Eerie
Your love
Swells and pounds me
I know nothing now that I know you
My face goes blank
My eyes go open gates
And the world can go (in them)
And the world can stay and make us wealthy
And take away
So, I hold nothing
Now that I hold nothing (now that I hold you)
There’s no place to use our money where we live
The generous world suggests generous living
So we lay under low wide branches
Of the oldest tree on the dune, in the hay
Where we will stay for so long
That the careful birds will relax
And make black nests in your black hair
And walk around beneath my still feet
And we will only notice the play of the world for a moment
And let it roll on, the way the world rolls on
We will only notice the world for a moment
And let it roll on, the way the world rolls on
The world, for a moment, and let it roll on
The way the world rolls on
Through open gates
And we will only notice the play of the world
(that long moss is growing on us)
(that the wind has rewritten us)
(the give and take not stopping ever)
For only a moment
In a generous way:
I give long walks to the dogs (In a generous way, I)
I put commas and periods in songs
I give closed eyes to the day
I give peace to the long decay
(we do not need to fear dying)
Твоє кохання
Набухає і товчить мене
Тепер я нічого не знаю, коли знаю вас
Моє обличчя стає пустим
Мої очі відкривають ворота
І світ може піти (в них)
І світ може залишитися і зробити нас багатими
І забрати
Отже, я нічого не тримаю
Тепер, коли я нічого не тримаю (тепер, коли я тримаю тебе)
Там, де ми живемо, не де використовувати наші гроші
Щедрий світ передбачає щедрість життя
Тож ми лежимо під низькими широкими гілками
Найстарішого дерева на дюні, в сіні
Де ми будемо так довго
Щоб обережні птахи розслабилися
І зроби чорні гнізда в своєму чорному волоссі
І ходити під моїми нерухомими ногами
І ми помітимо гру світу лише на мить
І нехай це продовжується, як світ
Ми помітимо світ лише на мить
І нехай це продовжується, як світ
Світ, на мить, і нехай він крутиться
Те, як світ рухається далі
Через відкриті ворота
І ми помітимо лише гру світу
(цей довгий мох росте на нас)
(що вітер нас переписав)
(Віддавати і брати не припиняється ніколи)
Лише на мить
У щедрий спосіб:
Я довго вигулю собакам (Щедрим чином, я)
Я ставлю коми та крапки у піснях
Я заплющую очі на день
Я даю спокій довгому тлінню
(нам не потрібно боїтися померти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди