No Flashlight 2 - Mount Eerie
С переводом

No Flashlight 2 - Mount Eerie

  • Альбом: Drums from No Flashlight

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:45

Нижче наведено текст пісні No Flashlight 2 , виконавця - Mount Eerie з перекладом

Текст пісні No Flashlight 2 "

Оригінальний текст із перекладом

No Flashlight 2

Mount Eerie

Оригинальный текст

(«MOUNT EERIE"means:

song in parking lot/sounds in the night)

«NO FLASHLIGHT"means

«There's another world and it’s inside this one.»

The moon is in the lake.

«NO FLASHLIGHT"means

The lake at night, At the cold bottom,

there’s no pool of light, no moon, no sky, no world.

«NO FLASHLIGHT"means

at the bottom of the lake with opened eyes.

«In the mountains"with no flashlight and no friends.

knowing the world is in song and being able to hush.

turning off the light is being welcomed home.

Crawling in the dark

saying «no flashlight»

is saying «Yes"to everything else.

Перевод песни

(«ГОРА Жахливе» означає:

пісня на парковці/звуки вночі)

«БЕЗ ЛІХТАХА» означає

«Є інший світ, і він всередині цього».

Місяць в озеро.

«БЕЗ ЛІХТАХА» означає

Озеро вночі, На холодному дні,

немає ні басейну світла, ні місяця, ні неба, ні світу.

«БЕЗ ЛІХТАХА» означає

на дні озера з відкритими очима.

«У горах» без ліхтарика і без друзів.

знати, що світ у пісні, і вміти мовчати.

вимкнення світла вітається додому.

Повзання в темряві

говорить «без ліхтарика»

каже «Так» всьому іншому.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди