Нижче наведено текст пісні Parce que c'était lui, parce que c'était moi , виконавця - Michel Sardou з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Sardou
Mais qu’est-c'que je pouvais bien faire
D’un ami qui n’aime pas la nuit
Qui t’nait ni la bière ni la mer
Qui app’lait la musiqu’du bruit
Il était doux de caractère
Il aimait les plages sous la pluie
C'était tout à fait mon contraire
On était pourtant deux amis
Parc’que c'était moi
Parc’que c'était lui
Mais qu’est-c'que lui pouvait bien faire
De mes idées de mes colères
Nous n’avions que des différences
On n’avait même pas la mêm' France
Mais on était d’la même enfance
Dans la rue j’prenais sa défense
C’est pas sa mère qui m’a séduit
Je crois qu’elle n’a jamais souri
Parc’que c'était moi
Parc’que c'était lui
Il y a une femme sur cette terre
Ses yeux sont couleur de la mer
Elle est belle jusqu’au bout des doigts
Je la déteste elle sait pourquoi
Parc’que c'était lui
Parc’que c'était moi
Je lui ai donné mes chemises
Quand il perdait les siennes au jeu
Je lui ai donné mon église
Quand il avait perdu son Dieu
Je l’attendais comme un frère
Quand il partait comme on s’enfuit
Pour aller faire je n' sais quelles guerres
Je ne l’attends plus aujourd’hui
Parc’que c'était moi
Parc’que c'était lui
Quand il rentrait il avait froid
Toujours la mêm' blessure au coeur
Il ne reviendra pas cett’fois
Et je connais bien son vainqueur
Il était doux de caractère
Il aimait les plages sous la pluie
C'était tout à fait mon contraire
On était pourtant deux amis
Parc’que c'était moi
Parc’que c'était lui
Il y a une femme sur cette terre
Ses yeux sont couleur de la mer
Elle est belle jusqu’au bout des doigts
Je la déteste elle sait pourquoi
Parc’que c'était lui
Parc’que c'était moi
Але що я міг зробити
Від друга, який не любить ночі
Хто тобі не дає ні пива, ні моря
Хто назвав шум музикою
Він був ніжним за характером
Він любив пляжі під час дощу
Це була моя протилежність
Ми були двома друзями
Тому що це був я
Тому що це був він
Але що він міг робити
Про мої уявлення про мій гнів
У нас були лише розбіжності
У нас навіть не було тієї самої Франції
Але ми були з одного дитинства
На вулиці я став на його захист
Мене спокусила не його мати
Я не думаю, що вона коли-небудь посміхалася
Тому що це був я
Тому що це був він
На цій землі є жінка
Його очі кольору моря
Вона красива до кінчиків пальців
Я ненавиджу її, вона знає чому
Тому що це був він
Тому що це був я
Я дав їй свої сорочки
Коли він програвав у грі
Я віддав йому свою церкву
Коли він втратив свого Бога
Я чекав його, як брата
Коли він пішов, як ми втекли
Іти воювати, я не знаю, які війни
Сьогодні я цього не очікую
Тому що це був я
Тому що це був він
Коли він прийшов додому, йому було холодно
Та сама рана серця
Цього разу він не повернеться
І я добре знаю його переможця
Він був ніжним за характером
Він любив пляжі під час дощу
Це була моя протилежність
Ми були двома друзями
Тому що це був я
Тому що це був він
На цій землі є жінка
Його очі кольору моря
Вона красива до кінчиків пальців
Я ненавиджу її, вона знає чому
Тому що це був він
Тому що це був я
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди