Parce que c'était lui, parce que c'était moi - Michel Sardou
С переводом

Parce que c'était lui, parce que c'était moi - Michel Sardou

  • Альбом: L'album de sa vie 100 titres

  • Год: 2019
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:29

Нижче наведено текст пісні Parce que c'était lui, parce que c'était moi , виконавця - Michel Sardou з перекладом

Текст пісні Parce que c'était lui, parce que c'était moi "

Оригінальний текст із перекладом

Parce que c'était lui, parce que c'était moi

Michel Sardou

Оригинальный текст

Mais qu’est-c'que je pouvais bien faire

D’un ami qui n’aime pas la nuit

Qui t’nait ni la bière ni la mer

Qui app’lait la musiqu’du bruit

Il était doux de caractère

Il aimait les plages sous la pluie

C'était tout à fait mon contraire

On était pourtant deux amis

Parc’que c'était moi

Parc’que c'était lui

Mais qu’est-c'que lui pouvait bien faire

De mes idées de mes colères

Nous n’avions que des différences

On n’avait même pas la mêm' France

Mais on était d’la même enfance

Dans la rue j’prenais sa défense

C’est pas sa mère qui m’a séduit

Je crois qu’elle n’a jamais souri

Parc’que c'était moi

Parc’que c'était lui

Il y a une femme sur cette terre

Ses yeux sont couleur de la mer

Elle est belle jusqu’au bout des doigts

Je la déteste elle sait pourquoi

Parc’que c'était lui

Parc’que c'était moi

Je lui ai donné mes chemises

Quand il perdait les siennes au jeu

Je lui ai donné mon église

Quand il avait perdu son Dieu

Je l’attendais comme un frère

Quand il partait comme on s’enfuit

Pour aller faire je n' sais quelles guerres

Je ne l’attends plus aujourd’hui

Parc’que c'était moi

Parc’que c'était lui

Quand il rentrait il avait froid

Toujours la mêm' blessure au coeur

Il ne reviendra pas cett’fois

Et je connais bien son vainqueur

Il était doux de caractère

Il aimait les plages sous la pluie

C'était tout à fait mon contraire

On était pourtant deux amis

Parc’que c'était moi

Parc’que c'était lui

Il y a une femme sur cette terre

Ses yeux sont couleur de la mer

Elle est belle jusqu’au bout des doigts

Je la déteste elle sait pourquoi

Parc’que c'était lui

Parc’que c'était moi

Перевод песни

Але що я міг зробити

Від друга, який не любить ночі

Хто тобі не дає ні пива, ні моря

Хто назвав шум музикою

Він був ніжним за характером

Він любив пляжі під час дощу

Це була моя протилежність

Ми були двома друзями

Тому що це був я

Тому що це був він

Але що він міг робити

Про мої уявлення про мій гнів

У нас були лише розбіжності

У нас навіть не було тієї самої Франції

Але ми були з одного дитинства

На вулиці я став на його захист

Мене спокусила не його мати

Я не думаю, що вона коли-небудь посміхалася

Тому що це був я

Тому що це був він

На цій землі є жінка

Його очі кольору моря

Вона красива до кінчиків пальців

Я ненавиджу її, вона знає чому

Тому що це був він

Тому що це був я

Я дав їй свої сорочки

Коли він програвав у грі

Я віддав йому свою церкву

Коли він втратив свого Бога

Я чекав його, як брата

Коли він пішов, як ми втекли

Іти воювати, я не знаю, які війни

Сьогодні я цього не очікую

Тому що це був я

Тому що це був він

Коли він прийшов додому, йому було холодно

Та сама рана серця

Цього разу він не повернеться

І я добре знаю його переможця

Він був ніжним за характером

Він любив пляжі під час дощу

Це була моя протилежність

Ми були двома друзями

Тому що це був я

Тому що це був він

На цій землі є жінка

Його очі кольору моря

Вона красива до кінчиків пальців

Я ненавиджу її, вона знає чому

Тому що це був він

Тому що це був я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди