Vladimir Ilitch - Michel Sardou
С переводом

Vladimir Ilitch - Michel Sardou

Год
2012
Язык
`Французька`
Длительность
279140

Нижче наведено текст пісні Vladimir Ilitch , виконавця - Michel Sardou з перекладом

Текст пісні Vladimir Ilitch "

Оригінальний текст із перекладом

Vladimir Ilitch

Michel Sardou

Оригинальный текст

Un vent de Sibérie souffle sur la bohème

Les femmes sont en colère aux portes du moulin

Des bords de la Volga au delta du Niémen

Le temps s’est écoulé il a passé pour rien

Puisqu’aucun dieu du ciel ne s’intéresse à nous

Lénine relève-toi, ils sont devenus fous

Toi Vladimir Ilitch, t’as raison tu rigoles

Toi qui a voyagé dans un wagon plombé

Quand tu vois le Saint Père ton cousin de Pologne

Bénir tous ses fidèles dans son auto blindée

Toi Vladimir Ilitch, est-c'qu'au moins tu frissonnes?

En voyant les tiroirs de la bureaucratie

Remplis de tous ces noms de gens qu’on emprisonne

Ou qu’on envoie mourir, aux confins du pays

Toi Vladimir Ilitch au soleil d’outre-tombe

Combien d’années faut-il pour gagner quatre sous?

Quand on connaît le prix qu’on met dans une bombe

Lénine relève-toi, ils sont devenus fous

Où sont passés, les chemins de l’espoir?

Dans quelle nuit, au fond de quel brouillard?

Rien n’a changé, les damnés de la Terre

N’ont pas trouvé la sortie de l’Enfer

Toi qui avait rêvé l'égalité des Hommes

Tu dois tomber de haut dans ton éternité

Devant tous ces vieillards en superbes uniformes

Et ces maisons du peuple, dans des quartiers privés

Toi Vladimir Ilitch si tu es le prophète

Viens nous parler encore en plein cœur de Moscou

Et répands la nouvelle à travers la planète

Amis du genre humain, ils sont devenus fous

Перевод песни

Над богемою віє вітер із Сибіру

Жінки гніваються біля воріт млина

Від берегів Волги до дельти Німену

Минув час, він пройшов дарма

Бо жоден бог на небі не дбає про нас

Ленін вставай, вони збожеволіли

Ви, Володимир Ілліч, маєте рацію, жартуєте

Ви, що мандрували в герметичному вагоні

Коли ви бачите Святішого Отця, свого двоюрідного брата з Польщі

Благослови всіх його послідовників у його броньований автомобіль

Ти Володимир Ілліч, ти хоч тремтиш?

Бачити шухляди бюрократії

Наповнені всіма цими іменами людей, яких ми ув'язнюємо

Або відправили вмирати, на край землі

Ти Володимир Ілліч на сонці за могилою

Скільки років потрібно, щоб заробити чотири центи?

Коли ти знаєш ціну, ти ставиш бомбу

Ленін вставай, вони збожеволіли

Куди поділися шляхи надії?

В яку ніч, глибоко в якому тумані?

Нічого не змінилося, проклята земля

Не знайшов виходу з пекла

Ви, що мріяли про рівність людей

Ви повинні впасти згори у своїй вічності

Перед усіма цими старими в гарних мундирах

І ці будинки людей, у приватних приміщеннях

Ти Володимир Ілліч, якщо ти пророк

Приходьте поговорити з нами знову в центрі Москви

І розповсюдити інформацію по всій планеті

Друзі людства, вони зійшли з розуму

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди