Нижче наведено текст пісні Rouge , виконавця - Michel Sardou з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Sardou
Rouge comme un soleil couchant de Méditerranée
Rouge comme le vin de Bordeaux dans ma tête étoilée
Rouge comme le sang de Rimbaud coulant sur un cahier
Rouge comme la mer qui recouvre le désert de Judée.
Rouge comme les joues d’un enfant quand il a trop joué
Rouge comme la pomme qui te donne le parfum du péché
Rouge comme le feu du volcan qui va se réveiller
Rouge comme cette étoile au cœur de ce dormeur couché.
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique
Comme un acteur blessé par les cris du public
Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque
Comme la vision glacée du dernier Titanic.
Rouge comme le feu des Tziganes quand les violons s’affolent
Rouge comme un phare de signal quand un avion s’envole
Rouge comme les lèvres d’une femme quand l’amour la rend folle
Rouge comme le front du menteur qui trahit’sur parole.
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique
Comme un acteur blessé par les cris du public
Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque
Comme la vision glacée du dernier Titanic
Comme le silence qui suit les paroles en musique
Comme une symphonie quand elle est Pathétique.
Rouge comme la colère d’un homme quand il voit’s’en aller
Rouge, tout ce qu’il a construit, tout ce qu’il a aimé
Rouge comme le manteau du Christ que les soldats ont joué
Rouge comme la couleur du ciel quand il va s'écrouler.
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique
Comme un acteur blessé par les cris du public
Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque
Comme la vision glacée du dernier Titanic
Comme le silence qui suit les paroles en musique
Comme une symphonie quand elle est Pathétique.
Червоний, як середземноморське сонце
Червоне, як бордоське вино, в моїй зоряній голові
Червона, як кров Рембо, що тече по зошиту
Червоне, як море, що вкриває Юдейську пустелю.
Червоні, як у дитини щоки, коли він забагато грається
Червоне, як яблуко, що дає запах гріха
Червоний, як вогонь вулкана, що прокинеться
Червона, як та зірка в серці цього лежачого сплячого.
Як птах, убитий трагічним мисливцем
Як актор, скривджений вигуками глядачів
Як зламана скрипка, що переграє Героїчне
Як застигле бачення останнього Титаніка.
Червоний, як вогонь циган, коли скрипки божеволіють
Червоний, як сигнальний маяк, коли злітає літак
Червоні, як губи жінки, коли любов зводить її з розуму
Червоний, як чоло брехуна, що зраджує своє слово.
Як птах, убитий трагічним мисливцем
Як актор, скривджений вигуками глядачів
Як зламана скрипка, що переграє Героїчне
Як застигле бачення останнього Титаніка
Як тиша, що слідує за текстами в музиці
Як симфонія, коли вона патетична.
Червоний, як гнів чоловіка, коли він бачить, що він йде
Червоний, все, що він будував, все, що він любив
Червоний, як плащ Христа, що грали воїни
Червоний, як колір неба, коли воно падає.
Як птах, убитий трагічним мисливцем
Як актор, скривджений вигуками глядачів
Як зламана скрипка, що переграє Героїчне
Як застигле бачення останнього Титаніка
Як тиша, що слідує за текстами в музиці
Як симфонія, коли вона патетична.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди