Rouge - Michel Sardou
С переводом

Rouge - Michel Sardou

Альбом
L'album de sa vie 100 titres
Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
252460

Нижче наведено текст пісні Rouge , виконавця - Michel Sardou з перекладом

Текст пісні Rouge "

Оригінальний текст із перекладом

Rouge

Michel Sardou

Оригинальный текст

Rouge comme un soleil couchant de Méditerranée

Rouge comme le vin de Bordeaux dans ma tête étoilée

Rouge comme le sang de Rimbaud coulant sur un cahier

Rouge comme la mer qui recouvre le désert de Judée.

Rouge comme les joues d’un enfant quand il a trop joué

Rouge comme la pomme qui te donne le parfum du péché

Rouge comme le feu du volcan qui va se réveiller

Rouge comme cette étoile au cœur de ce dormeur couché.

Comme un oiseau tué par un chasseur tragique

Comme un acteur blessé par les cris du public

Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque

Comme la vision glacée du dernier Titanic.

Rouge comme le feu des Tziganes quand les violons s’affolent

Rouge comme un phare de signal quand un avion s’envole

Rouge comme les lèvres d’une femme quand l’amour la rend folle

Rouge comme le front du menteur qui trahit’sur parole.

Comme un oiseau tué par un chasseur tragique

Comme un acteur blessé par les cris du public

Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque

Comme la vision glacée du dernier Titanic

Comme le silence qui suit les paroles en musique

Comme une symphonie quand elle est Pathétique.

Rouge comme la colère d’un homme quand il voit’s’en aller

Rouge, tout ce qu’il a construit, tout ce qu’il a aimé

Rouge comme le manteau du Christ que les soldats ont joué

Rouge comme la couleur du ciel quand il va s'écrouler.

Comme un oiseau tué par un chasseur tragique

Comme un acteur blessé par les cris du public

Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque

Comme la vision glacée du dernier Titanic

Comme le silence qui suit les paroles en musique

Comme une symphonie quand elle est Pathétique.

Перевод песни

Червоний, як середземноморське сонце

Червоне, як бордоське вино, в моїй зоряній голові

Червона, як кров Рембо, що тече по зошиту

Червоне, як море, що вкриває Юдейську пустелю.

Червоні, як у дитини щоки, коли він забагато грається

Червоне, як яблуко, що дає запах гріха

Червоний, як вогонь вулкана, що прокинеться

Червона, як та зірка в серці цього лежачого сплячого.

Як птах, убитий трагічним мисливцем

Як актор, скривджений вигуками глядачів

Як зламана скрипка, що переграє Героїчне

Як застигле бачення останнього Титаніка.

Червоний, як вогонь циган, коли скрипки божеволіють

Червоний, як сигнальний маяк, коли злітає літак

Червоні, як губи жінки, коли любов зводить її з розуму

Червоний, як чоло брехуна, що зраджує своє слово.

Як птах, убитий трагічним мисливцем

Як актор, скривджений вигуками глядачів

Як зламана скрипка, що переграє Героїчне

Як застигле бачення останнього Титаніка

Як тиша, що слідує за текстами в музиці

Як симфонія, коли вона патетична.

Червоний, як гнів чоловіка, коли він бачить, що він йде

Червоний, все, що він будував, все, що він любив

Червоний, як плащ Христа, що грали воїни

Червоний, як колір неба, коли воно падає.

Як птах, убитий трагічним мисливцем

Як актор, скривджений вигуками глядачів

Як зламана скрипка, що переграє Героїчне

Як застигле бачення останнього Титаніка

Як тиша, що слідує за текстами в музиці

Як симфонія, коли вона патетична.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди