Non merci - Michel Sardou
С переводом

Non merci - Michel Sardou

  • Альбом: L'essentiel des albums studio

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Non merci , виконавця - Michel Sardou з перекладом

Текст пісні Non merci "

Оригінальний текст із перекладом

Non merci

Michel Sardou

Оригинальный текст

Nous nous sommes dits adieu

En partageant les torts

Quelque chose de nous deux

Peu à peu était mort

Je suis rentré chez moi avec ce souvenir

Vingt années de perdues et combien à venir

Recommencer ma vie

Non merci

A n’importe quel prix

Non merci

On croit les gens heureux

Parc’qu’on n’les connaît pas

On ne vit pas chez eux

Leurs blessures ne saignent pas

On pense qu’avec l’argent

On a aussi l’amour

On a gagné surtout

A en gagner toujours

Nos plaisirs séparés devenaient fastidieux

On a fait c’qu’on a pu

Est-ce qu’on pouvait faire mieux?

Recommencer ma vie

Non merci

J’ai donné ça suffit

Non merci

Ce qu’on a dans nos âmes

Désespoirs et douleurs

Sont cachés pour toujours

Dans les replis du coeur

Recommencer ma vie

Non merci

A n’importe quel prix

Non merci

Si tu peux être amant, sans être fou d’amour

Et ne plus être aimé, sans haïr à son tour

De cet anglais des Indes, je connais ces deux lignes

Je ne serai jamais un homme comme l'écrivait Kipling

Recommencer ma vie

Non merci

A n’importe quel prix

Non merci

On croit les gens heureux

Parc’qu’on n’les connaît pas

On ne vit pas chez eux… non

Leurs blessures ne saignent pas

Recommencer ma vie

Nous nous sommes dits adieu

En partageant les torts

Quelque chose de nous deux

Simplement était mort

Alors

Non merci

Перевод песни

Ми попрощалися

Поділяючи помилки

Дещо про нас обох

Поступово помер

Я пішов додому з цим спогадом

Двадцять втрачених років і скільки попереду

Почати моє життя спочатку

Ні, дякую

Якою б не була ціна

Ні, дякую

Ми віримо, що люди щасливі

Бо ми їх не знаємо

Ми з ними не живемо

Їхні рани не кровоточать

Ми думаємо, що з грошима

У нас також є любов

Ми переважно виграли

завжди перемагати

Наші окремі задоволення ставали нудними

Ми зробили, що могли

Чи могли б ми зробити краще?

Почати моє життя спочатку

Ні, дякую

Я дав достатньо

Ні, дякую

Що в нас на душі

Відчай і біль

Приховані назавжди

У глибинах серця

Почати моє життя спочатку

Ні, дякую

Якою б не була ціна

Ні, дякую

Якщо ти можеш бути коханцем, не будучи шалено закоханим

І більше не бути коханим, не ненавидячи в свою чергу

З тієї індійської англійської я знаю ці два рядки

Я ніколи не буду людиною, як писав Кіплінг

Почати моє життя спочатку

Ні, дякую

Якою б не була ціна

Ні, дякую

Ми віримо, що люди щасливі

Бо ми їх не знаємо

Ми з ними не живемо... ні

Їхні рани не кровоточать

Почати моє життя спочатку

Ми попрощалися

Поділяючи помилки

Дещо про нас обох

Просто був мертвий

Так

Ні, дякую

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди