Le privilège - Michel Sardou
С переводом

Le privilège - Michel Sardou

  • Альбом: L'album de sa vie 100 titres

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Le privilège , виконавця - Michel Sardou з перекладом

Текст пісні Le privilège "

Оригінальний текст із перекладом

Le privilège

Michel Sardou

Оригинальный текст

D’abord je vais lui dire maman

Je n’veux plus dormir en pension

Et puis je glisserai lentement

Sur les ravages de la passion

Est-ce une maladie ordinaire

Un garçon qui aime un garçon

J’essaierai de choisir mes mots

Mais comment peindre un sentiment

Ce que je sais n’est pas nouveau

Je me connais depuis longtemps

En aucun cas préoccupé

Par les yeux ou les seins des filles

Dans mes nuits j'étais la poupée

Qu’on habille et qu’on déshabille

Est-ce une maladie ordinaire

Un garçon qui aime un garçon

Derrière les murs de ce collège

Ceux qui font tourner les manèges

Se sont-ils posé la question

Y’a-til un Dieu qui nous protège

Une préférence un privilège

Qu’est-ce qu’ils vont dire à la maison

Un garçon qui aime un garçon

Est-ce une maladie ordinaire

Un garçon qui aime un garçon

Depuis deux jours je n’en dors pas

Est-ce qu’ils m’accepteront encore

Apprendre que leur enfant se croit

Etre un étranger dans son corps

C’n’est pas comme avouer un mensonge

D’ailleurs je n’ai pas honte de moi

C’est crever l’abcès qui me ronge

Et finir en paix avec moi

Est-ce une maladie ordinaire

Un garçon qui aime un garçon

Derrière les murs de ce collège

Ceux qui font tourner les manèges

Se sont-ils posé la question

Y’a-t-il un Dieu qui nous protège

Une préférence un privilège

Qu’est-ce qu’ils vont dire à la maison

Un garçon qui aime un garçon

Y’a-t-il un Dieu qui nous protège

Une préférence un privilège

Перевод песни

Спочатку я скажу йому мамі

Я більше не хочу спати в пансіонаті

А потім я повільно ковзаю

Про спустошення пристрасті

Хіба це звичайна хвороба

Хлопчик, який любить хлопця

Я спробую підібрати слова

Але як намалювати почуття

Те, що я знаю, не нове

Я себе давно знаю

Ні в якому разі не турбується

Крізь очі дівчат або груди

У свої ночі я була лялькою

Одягаємось і роздягаємося

Хіба це звичайна хвороба

Хлопчик, який любить хлопця

За стінами цього коледжу

Ті, хто керує каруселями

Чи задали вони собі питання

Чи є Бог, який захищає нас

Одна перевага одна привілей

Що скажуть вдома

Хлопчик, який любить хлопця

Хіба це звичайна хвороба

Хлопчик, який любить хлопця

Я не спав дві доби

Чи приймуть вони мене все одно

Дізнавшись, що їхня дитина вірить собі

Бути чужим у своєму тілі

Це не схоже на визнання брехні

Крім того, я не соромлюся себе

Розриває гнійник, який мене гризе

І помирися зі мною

Хіба це звичайна хвороба

Хлопчик, який любить хлопця

За стінами цього коледжу

Ті, хто керує каруселями

Чи задали вони собі питання

Чи є Бог, який захищає нас

Одна перевага одна привілей

Що скажуть вдома

Хлопчик, який любить хлопця

Чи є Бог, який захищає нас

Одна перевага одна привілей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди