Нижче наведено текст пісні Délivrance , виконавця - Michel Sardou з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Sardou
Un éclair dans un ciel d’encre
Une plaie qui s’ouvrira
Comme on a jailli d’un ventre
Ebloui on s’en ira
Une vie comme un rêve
Elle s’achève on l’oublie
On s'éveille dans l’autre monde
Etonné d’avoir dormi
Un matin s’ouvrent deux lèvres
Sur un ciel encore plus grand
Un flambeau dans les ténèbres
Comme un phare dans l’ouragan
Un matin les murs s’effondrent
Sur un vide encore plus loin
Pas d'écho pour nous répondre
Un vent froid qui nous rejoint
Un matin on se rappelle
Le premier feu d’où l’on vient
Et l'élan originel
Qui nous a poussé si loin
Et puis c’est le grand silence
La dérive à l’infini
Le tourbillon recommence
Et s'éloigne au fond des nuits
Attiré hors de son antre
Expulsé du fond de soi
Comme on est sorti d’un ventre
Etourdi on s’en ira
Un voyage sans frontière
Qui commence dans le sang
Entre l’ombre et la lumière
Entre l'être et le vivant
Спалах на чорнильному небі
Рана, яка відкриється
Як хтось вийшов із лона
Осліплені ми підемо геть
Життя як сон
Це закінчується, ми це забуваємо
Ми прокидаємося на тому світі
здивований, що заснув
Одного ранку відкриваються дві губи
На ще більшому небі
Факел у темряві
Як маяк в урагані
Одного ранку стіни руйнуються
На порожнечу ще далі
Немає луні, щоб відповісти нам
Холодний вітер до нас долітає
Одного ранку ми згадуємо
Перша пожежа, звідки ми родом
І оригінальний імпульс
Хто нас так далеко штовхнув
А потім велика тиша
Дрейф нескінченності
Знов починається вихор
І відпливає глибоко в ночі
Виманив зі свого лігва
Вигнаний зсередини
Як ми вийшли з утроби
Приголомшені ми підемо геть
Подорож без кордонів
що починається в крові
Між тінню і світлом
Між буттям і живим
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди