Déjà vu - Michel Sardou
С переводом

Déjà vu - Michel Sardou

  • Альбом: L'essentiel des albums studio
  • Год: 2009
  • Язык: `Французька`
  • Длительность: 286570
  • Длительность: 4776:10

Нижче наведено текст пісні Déjà vu , виконавця - Michel Sardou з перекладом

Текст пісні Déjà vu "

Оригінальний текст із перекладом

Déjà vu

Michel Sardou

Оригинальный текст

C’est une maison, c’est un endroit

Une phrase prononcée malgré soi

Un vol d’oiseaux au ras des pierres

Une soirée soudain sans lumière

On se rappelle et puis… plus rien

Sitôt que la lumière revient

Ce sont des choses qu’on n’dit jamais

D’ailleurs personne ne nous croirait

Cette impression de déjà vu

D'être déjà passé par là

Je suis sûr d’avoir entendu

Avant ce soir, cette chanson-là

Etait-ce en rêve?

Etait-ce en vrai?

Je sais d’avance que je savais

C’est un miroir qui nous renvoie

L’image inversée d’autrefois

C’est une maman qu’on voit sourire

Entre le sommeil et dormir

En un éclair on se souvient

Et puis ça passe, et puis plus rien

Ce sont des choses qu’on n’dit jamais

D’ailleurs, personne ne nous croirait

Cette impression de déjà vu

D'être déjà passé par là

Je suis sûr d’avoir entendu

Avant ce soir, cette chanson-là

Etait-ce en rêve?

Etait-ce en vrai?

Je sais d’avance que je savais

Cette impression de déjà vu

D'être déjà passé par là

Je suis sûr d’avoir entendu

Avant ce soir, cette chanson-là

Etait-ce en rêve?

Etait-ce en vrai?

Je sais d’avance que je savais

Перевод песни

Це будинок, це місце

Речення, сказане всупереч собі

Політ птахів над камінням

Раптом вечір без світла

Ми пам'ятаємо, а потім... нічого

Як тільки повернеться світло

Це речі, які ми ніколи не говоримо

До того ж нам ніхто не повірить

Це відчуття дежавю

Щоб вже був там

Я впевнений, що чув

До цього вечора ця пісня

Це було уві сні?

Чи це було правдою?

Я наперед знаю, що знав

Це дзеркало, яке повертає нас назад

Зворотне зображення минулого

Це мама, яку ми бачимо усміхненою

Між сном і сном

Миньки ми згадаємо

А потім проходить, а потім нічого

Це речі, які ми ніколи не говоримо

Крім того, нам ніхто не повірить

Це відчуття дежавю

Щоб вже був там

Я впевнений, що чув

До цього вечора ця пісня

Це було уві сні?

Чи це було правдою?

Я наперед знаю, що знав

Це відчуття дежавю

Щоб вже був там

Я впевнений, що чув

До цього вечора ця пісня

Це було уві сні?

Чи це було правдою?

Я наперед знаю, що знав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди