Нижче наведено текст пісні Dans ma mémoire elle était bleue , виконавця - Michel Sardou з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Sardou
Que ce soit Danube ou Volga, les feuilles mortes sur la Maritza
Le fleuve est noir devant mes yeux, dans ma mémoire, il était bleu.
Cette petite fille sur la photo, premier amour premier duo
Elle n’avait pas le même regard, il était bleu dans ma mémoire.
Le toit du Kilimandjaro et la montagne Eldorado
Les jours heureux, les nuits barbares
Ils étaient bleus dans ma mémoire.
La croix sur la baie de Rio, les nuits gitanes de Bilbao
Ce roman noir écrit à deux, dans ma mémoire, il était bleu.
L’oiseau sacré, l’oiseau géant qui passait dans mon ciel d’enfant
Dans ma mémoire, il était bleu.
La liberté au fond du trou, les mains liées, la corde au cou
Quand il rêvait de la revoir, elle était bleue dans sa mémoire.
Bateaux-prisons chargés d'ébène, champs de coton et chant de haine
Chanson d’espoir, chanson d’adieu, la musique noire, elle était bleue.
Le toit du Kilimandjaro et la montagne Eldorado
Les jours heureux, les nuits barbares
Ils étaient bleus dans ma mémoire.
La croix sur la baie de Rio, les nuits gitanes de Bilbao
Ce roman noir écrit à deux, dans ma mémoire il était bleu.
La terre des hommes, la terre du feu
Celle qui a sacrifié ses Dieux, comme une orange, elle était bleue.
Чи Дунай, чи Волга, на Мариці мертві залишають
Чорна річка перед очима, в пам'яті була блакитна.
Та маленька дівчинка на фото, перше кохання перше дует
Вона не мала такого вигляду, вона була синьою в моїй пам’яті.
Дах Кіліманджаро і гора Ельдорадо
Щасливі дні, варварські ночі
Вони були синіми в моїй пам’яті.
Хрест на бухті Ріо, циганські ночі Більбао
Цей чорний роман, написаний двома, на моїй пам’яті він був синім.
Священний птах, гігантський птах, що пройшов небом мого дитинства
На моїй пам'яті він був синім.
Свобода в нору, руки зв’язані, мотузка на шиї
Коли він мріяв побачити її знову, вона була блакитною в його пам’яті.
Тюремні кораблі, навантажені чорним деревом, бавовняні поля та пісня ненависті
Пісня надії, пісня прощання, чорна музика, вона була блакитною.
Дах Кіліманджаро і гора Ельдорадо
Щасливі дні, варварські ночі
Вони були синіми в моїй пам’яті.
Хрест на бухті Ріо, циганські ночі Більбао
Цей чорний роман, написаний двома, на моїй пам'яті він був синім.
Земля людей, земля вогню
Та, що принесла в жертву своїх богів, як апельсин, вона була блакитною.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди