Côté soleil - Michel Sardou
С переводом

Côté soleil - Michel Sardou

  • Альбом: L'essentiel des albums studio

  • Год: 2009
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:36

Нижче наведено текст пісні Côté soleil , виконавця - Michel Sardou з перекладом

Текст пісні Côté soleil "

Оригінальний текст із перекладом

Côté soleil

Michel Sardou

Оригинальный текст

Elle se balance entre deux airs

Un côté sombre un côté clair

Elle dort complètement réveillée

Elle joue à faire mieux qu’exister

Elle se balance entre deux ciels

L’un sous ses pieds, l’autre au-dessus d’elle

Elle vit encore à l’heure d'été

Elle veut qu’il fasse beau toute l’année

Côté soleil, elle est mariée

Elle est heureuse, elle est aimée

Côté sommeil, elle a envie

D’avoir un autre homme dans sa vie

Mais sans faire de mal à personne

Côté sommeil elle déraisonne

Elle se balance entre deux gammes

De mélodie en mélodrame

Elle joue au mieux la bonne épouse

Les yeux sur la ligne bleue du blues

Elle se promène entre deux crimes

À la fois vilaine et sublime

Elle aimerait bien mourir des heures

Sur toutes ses années de bonheur

Côté soleil, elle est mariée

Elle est heureuse, elle est aimée

Côté sommeil, quand elle délire

C’est un jeune homme qu’elle fait souffrir

Mais sans vouloir lui faire de peine

Côté sommeil elle se déchaîne

Elle se balance entre deux airs

Un côté sombre, un côté clair

Elle dort complètement réveillée

Elle veut qu’il fasse beau toute l’année

Перевод песни

Вона коливається між двома мелодіями

Одна темна сторона одна світла сторона

Вона спить неспання

Вона грає на те, щоб робити краще, ніж існувати

Вона коливається між двома небесами

Один під її ногами, другий над нею

Вона досі живе на літній час

Вона хоче, щоб погода була сонячна цілий рік

На сонячній стороні вона заміжня

Вона щаслива, її люблять

На сплячій стороні вона хоче

Щоб у її житті був інший чоловік

Але нікому не зашкодивши

Коли справа доходить до сну, вона дурниця

Вона коливається між двома діапазонами

Від мелодії до мелодрами

У кращому випадку вона грає хорошу дружину

Очі на синій лінії блюзу

Вона проходить між двома злочинами

І потворний, і піднесений

Вона хотіла б померти годинами

На всі її щасливі роки

На сонячній стороні вона заміжня

Вона щаслива, її люблять

На боці сну, коли вона в маренні

Вона шкодить молодій людині

Але не бажаючи завдати йому болю

На сплячому боці вона розв'язана

Вона коливається між двома мелодіями

Темна сторона, світла сторона

Вона спить неспання

Вона хоче, щоб погода була сонячна цілий рік

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди