Chanteur de jazz - Michel Sardou
С переводом

Chanteur de jazz - Michel Sardou

  • Альбом: L'album de sa vie 100 titres
  • Год: 2019
  • Язык: `Французька`
  • Длительность: 4720:10

Нижче наведено текст пісні Chanteur de jazz , виконавця - Michel Sardou з перекладом

Текст пісні Chanteur de jazz "

Оригінальний текст із перекладом

Chanteur de jazz

Michel Sardou

Оригинальный текст

J’ai marché Madison la Cinquième et Central Park

Le ciel crachait de bouffées de havane

Les bateaux de l’Hudson formaient sur l’eau comme un arc

Ils remorquaient comme une barque Manhattan

Des voitures-téléphones aux vitres aveuglées

Passaient dans la fumée des chicanes

Un orchestre mendiait sous les sabots d’un cheval

Du vieux héros général Shéridan

Des forêts d’escaliers tombaient des toits incendiés

Comme le feuillage emmêlé des savanes

Des sirènes ambulances aux vitres aveuglées

Déchiraient le silence à travers les fumées

Chanteur de jazz

Welcome to America

Rimeur de phrases

Welcome to America

Chanteur de jazz

Welcome to America

Rimeur de phrases

Welcome to America

Dans le River Café au pied du pont de Brooklyn

Buvaient d’anciennes Marilyn de vieilles femmes

Des nuées de pédales sortaient de Carnegie Hall

En soldats de carnaval en gitanes

Des enfants de couleur lunettes aveuglées

Revendaient du bonheur à fumer

Autour des tours jumelles nouvelles tours de Babel

Des hélicos battaient de l’aile dans mon crâne

Mais au bas du Pan Am défilait la caravane

Des sept millions d’oncles Sam sur leur canne

Et là-bas des madones le regard aveuglé

Couraient dans les klaxons à travers les fumées

Chanteur de jazz

Welcome to America

Rimeur de phrases

Welcome to America

J’ai marché Madison la Cinquième et Central Park

Le ciel crachait de bouffées de havane

Les bateaux de l’Hudson formaient sur l’eau comme un arc

Ils remorquaient comme une barque Manhattan

Un orchestre mendiait sous les sabots d’un cheval

Du vieux héros général Shéridan

Des forêts d’escaliers tombaient des toits incendiés

Comme le feuillage emmêlé des savanes

Dans le River Café au pied du pont de Brooklyn

Buvaient d’anciennes Marilyn de vieilles femmes

Des nuées de pédales sortaient de Carnegie Hall

En soldats de carnaval en gitanes

Autour des tours jumelles nouvelles tours de Babel

Des hélicos battaient de l’aile dans mon crâne

Mais au bas du Pan Am défilait la caravane

Des sept millions d’oncles Sam sur leur canne

Перевод песни

Я пройшовся по Медісону П’ятому та Центральному парку

Небо плювало затяжками Гавани

Човни Гудзона утворилися на воді, як дуга

Вони буксирували, як манхеттенський човен

Автомобілі-телефони з закритими вікнами

Пройшов крізь дим шикан

Під копитами коня просився оркестр

Про старого героя генерала Шерідана

З палаючих дахів падали ліси сходів

Як заплутане листя саван

Від сирен швидкої допомоги до закритих вікон

Розірвав тишу крізь дим

джазовий співак

Ласкаво просимо до Америки

Фраза Rhymer

Ласкаво просимо до Америки

джазовий співак

Ласкаво просимо до Америки

Фраза Rhymer

Ласкаво просимо до Америки

У River Café біля підніжжя Бруклінського мосту

Випили старі Мерилін старі жінки

З Карнегі-холу вилетіли зграї педалей

Як карнавальні солдати, як цигани

Дитячі кольорові окуляри засліплені

Продано куріння щастя

Навколо веж-близнюків нові Вавилонські вежі

У моєму черепі хлопали гелікоптери

Але на дні Пан-Ам продефілював караван

З семи мільйонів дядька Семів на їхній тростині

А там Мадонни з сліпими очима

Бігали рогами крізь випари

джазовий співак

Ласкаво просимо до Америки

Фраза Rhymer

Ласкаво просимо до Америки

Я пройшовся по Медісону П’ятому та Центральному парку

Небо плювало затяжками Гавани

Човни Гудзона утворилися на воді, як дуга

Вони буксирували, як манхеттенський човен

Під копитами коня просився оркестр

Про старого героя генерала Шерідана

З палаючих дахів падали ліси сходів

Як заплутане листя саван

У River Café біля підніжжя Бруклінського мосту

Випили старі Мерилін старі жінки

З Карнегі-холу вилетіли зграї педалей

Як карнавальні солдати, як цигани

Навколо веж-близнюків нові Вавилонські вежі

У моєму черепі хлопали гелікоптери

Але на дні Пан-Ам продефілював караван

З семи мільйонів дядька Семів на їхній тростині

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди