Нижче наведено текст пісні Ce n'est qu'un jeu , виконавця - Michel Sardou з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Sardou
Les mouchoirs de dentelles sur le parquet des hommes
Les promesses habituelles d’un corps qui s’abandonne
Les mots d’amour grav?
s sur l'?corce d’un ch?
ne Les m?
daillons dor?
s sous les eaux des fontaines
Tous ces regards vol?
s, ces mouvements de cheveux
Aimer, se faire aimer, jouer avec le feu
Ce n’est qu’un jeu, un jeu, un jeu
De l’amour, du hasard, c’est un jeu dangereux
Mais c’est un jeu, un jeu, un jeu
Dans les r?
gles de l’art, sc?
ne du temps et du lieu
Ce n’est qu’un jeu
Un rendez-vous secret que l’on donne?
voix basse
Tous les baisers discrets?
chang?s dans les glaces
Ces attentes, ces retards, ce rien de jalousie
Se cacher comme une star, loin des paparazzis
Et ces corps qui se fr?
lent, ce frisson inconnu
Se croire le premier r?
le du plaisir d?
fendu
Ce n’est qu’un jeu, un jeu, un jeu
De l’amour, du hasard, c’est un jeu dangereux
Mais c’est un jeu, un jeu, un jeu
Dans les r?
gles de l’art, sc?
ne du temps et du lieu
Ce n’est qu’un jeu
На чоловічу підлогу мереживні хустки
Звичайні обіцянки тіла, яке здається
Слова кохання вигравірувані?
s на корі ch?
не м?
золоті дайони?
s під водами фонтанів
Усі ці летючі погляди?
s, ці волосся рухаються
Любити, бути коханим, грати з вогнем
Це просто гра, гра, гра
Любов, шанс, це небезпечна гра
Але це гра, гра, гра
У r?
правила мистецтва, sc?
робити час і місце
Це лише гра
Таємне побачення, яке ми даємо?
низький голос
Усі стримані поцілунки?
змінився на морозиво
Ці очікування, ці затримки, це нічого ревнощів
Сховайся, як зірка, подалі від папараці
А ці тіла, які фр?
повільний, той невідомий кайф
Думаєте себе першим r?
задоволення від
розкол
Це просто гра, гра, гра
Любов, шанс, це небезпечна гра
Але це гра, гра, гра
У r?
правила мистецтва, sc?
робити час і місце
Це лише гра
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди