Нижче наведено текст пісні Carcassonne , виконавця - Michel Sardou з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Sardou
Ceux qui sont de ma famille
Ne sont pas tous du même sang
De sa Pologne aux Antilles
Mon père a fait pas mal d’enfants
Ceux qui sont de ma famille
Ne sont pas nés sous le même toit
Mes frères et soeurs s'éparpillent
D’israéliennes en québécois
Deux cousines à Saïgon
Quatre filles deux garçons
Un pianiste à Rochester
Et la moitié d’un frère
A thousand years around the earth
A thousand sisters and brothers
Les couleurs de ma famille
Ne sont pas toutes du même blanc
D’Amazonie à Manille
Et du Behring à Magellan
Ceux qui sont de ma famille
Ne croient jamais en un seul Dieu
Pourtant nous finirons argile
Au rendez-vous des bienheureux
Deux cousines à Saïgon
Quatre filles deux garçons
Un pianiste à Rochester
Et la moitié d’un frère
Mais si j’avais pu choisir l’endroit
De ma naissance de ma vie d’homme
J’aurais sûrement aimé qu’il soit
Sous les remparts de Carcassonne
J’ai le sang violent de leurs femmes
J’ai dans l’Hérault la Tramontane
Ті, хто з моєї родини
Не всі вони однієї крові
Від його Польщі до Вест-Індії
У мого батька було чимало дітей
Ті, хто з моєї родини
Не народилися під одним дахом
Мої брати й сестри розпорошені
Від ізраїльтян до жителів Квебеку
Два двоюрідних брата в Сайгоні
чотири дівчинки два хлопчики
Піаніст у Рочестері
І зведений брат
Тисяча років навколо землі
Тисяча сестер і братів
Кольори моєї родини
Не всі однаково білі
Від Амазонії до Маніли
І від Берінга до Магеллана
Ті, хто з моєї родини
Ніколи не вірте в єдиного Бога
Але ми закінчимо глиною
Зустрічайте Блаженного
Два двоюрідних брата в Сайгоні
чотири дівчинки два хлопчики
Піаніст у Рочестері
І зведений брат
Але якби я міг вибрати місце
З мого народження з мого життя як чоловік
Я б напевно хотів, щоб це було
Під валами Каркасона
У мене жорстока кров їхніх дружин
У мене є в Еро Трамонтана
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди