
Нижче наведено текст пісні 18 ans 18 jours , виконавця - Michel Sardou з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Sardou
Elle m’a joué, câline,
L’Acte Trois, le grand air,
L’harmonie mandoline,
L’envol des filles de Pair.
Et comme dans ce vieux film
Où il dit: «T'as d’beaux yeux.»
Elle m’a dit «Embrassez-moi.»
Et «Salut, adieu.»
Elle m’a écrit Céline
«Voyage au bout d’la nuit»
En larmes glycérine
Tout en mélancolie.
L’amour de cette nuit
N’est plus celui d’hier,
Tellement d’hommes dans ma vie,
Tellement d’amour à faire.
Dix-huit ans dix-huit jours
Et un besoin d’amour
A ne plus s’endormir,
A se laisser mourir
Pour n’importe quel homme
D’un pont dans la Garonne,
D’un pont dans Garonne.
Elle a pleuré, gamine,
Avant de s’envoler
Dans un avion de ligne,
Paris-Rome, un aller.
Et comme dans ce vieux film
Où il dit: «T'as d’beaux yeux.»
Elle m’a dit «Embrassez-moi.»
Et «Salut, adieu.»
Elle m’a chanté, divine,
La symphonie des sphères
Des paroles enfantines
Sur une musique à faire.
L’amour de cette nuit
N’est plus celui d’hier,
Tellement d’hommes dans ma vie,
Tellement d’amour à faire.
Dix-huit ans dix-huit jours
Et un besoin d’amour
A ne plus s’endormir,
A se laisser mourir
Pour n’importe quel homme
D’un pont dans Garonne.
Dix-huit ans dix-huit jours
Et un besoin d’amour
A ne plus s’endormir,
A se laisser mourir
Pour n’importe quel homme
D’un pont dans Garonne,
D’un pont de la Garonne.
Вона зіграла зі мною, обійми,
Акт третій, на природі,
гармонія мандоліни,
Політ дочок пари.
І як у тому старому фільмі
Де він каже: «У тебе гарні очі».
Вона сказала: «Поцілуй мене».
І «Привіт, прощай».
Вона написала мені Селін
«Подорож до кінця ночі»
У сльозах гліцерин
Весь в меланхолії.
Кохання цієї ночі
Це вже не вчорашній,
Так багато чоловіків у моєму житті,
Так багато любити робити.
вісімнадцять років вісімнадцять днів
І потреба в любові
Щоб більше не заснути,
Дати собі померти
Для будь-якого чоловіка
З мосту в Гаронні,
З мосту в Гаронні.
Вона плакала, дитино,
Перед польотом
В авіалайнері,
Париж-Рим, в одну сторону.
І як у тому старому фільмі
Де він каже: «У тебе гарні очі».
Вона сказала: «Поцілуй мене».
І «Привіт, прощай».
Вона співала мені, божественна,
Симфонія сфер
дитячі слова
На музику робити.
Кохання цієї ночі
Це вже не вчорашній,
Так багато чоловіків у моєму житті,
Так багато любити робити.
вісімнадцять років вісімнадцять днів
І потреба в любові
Щоб більше не заснути,
Дати собі померти
Для будь-якого чоловіка
З мосту в Гаронні.
вісімнадцять років вісімнадцять днів
І потреба в любові
Щоб більше не заснути,
Дати собі померти
Для будь-якого чоловіка
З мосту в Гаронні,
З мосту через Гаронну.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди