Нижче наведено текст пісні Destino o Casualidad , виконавця - Melendi, Ha*Ash з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Melendi, Ha*Ash
Ella iba caminando sola por la calle
Pensando: «Dios que complicado es esto del amor»
Se preguntó a sí misma cual habrá sido el detalle
Que seguro Cupido malinterpretó
Él daba como cada noche vueltas en la cama
Sonó de pronto una canción romántica en la radio
Quizá fue Michael Bolton quien metió el dedo en la llaga
Y como le faltaba el sueño fue a buscarlo
Los dos estaban caminando en el mismo sentido
Y no hablo de la dirección errante de sus pasos
Él la miro y ella contestó con un suspiro
Y el universo conspiró para abrazarlos
Dos extraños bailando bajo la luna
Se convierten en amantes al compás
De esa extraña melodía
Que algunos llaman destino
Y otros prefieren llamar casualidad
Y él le preguntó al oído:
Mi amor, ¿Dónde estabas?
Durante todo el tiempo que yo tanto te busqué
Ella le contestó lo siento, es que estuve ocupada
Aunque para serte sincera, ahora no entiendo en qué-eh
La noche se hizo día, pero no se fue la luna
Se quedó a verlos apoyada en el hombro del sol
Alúmbrales con fuerza, (Alúmbrales con fuerza)
Brilla todo el día (todo el día)
Y cuando llegue la noche, yo sellaré su pasión
Dos extraños bailando bajo la luna
Se convierten en amantes al compás
De esa extraña melodía
Que algunos llaman destino
Y otros prefieren llamar casualidad
Y bailan sin que les importe nada, que suceda alrededor
Y bailan y la gente que les miran va creyendo en el amor
Dos extraños (dos extraños) bailando bajo la luna
Se convierten en amantes al compás
De esa extraña melodía, que algunos llaman destino
Y otros prefieren llamar casualidad
Y otros prefieren llamar casualidad
Вона сама йшла вулицею
Думаючи: «Боже, яка ж складна ця любов»
Вона запитала себе, що це за деталі
Звичайно, Купідон неправильно зрозумів
Він кидався в ліжку, як щовечора
Раптом по радіо залунала романтична пісня
Можливо, Майкл Болтон доклав руку до проблеми
А оскільки йому не вистачало сну, він пішов його шукати
Вони обидва йшли в одному напрямку
І я вже не кажу про блукаючий напрямок твоїх кроків
Він подивився на неї, і вона відповіла зітхаючи
І Всесвіт змовився обійняти їх
Двоє незнайомців танцюють під місяцем
Вони стають коханцями в такт
Про цю дивну мелодію
що деякі називають долею
А інші вважають за краще називати випадковість
І він прошепотів їй на вухо:
Люба моя, де ти була?
За весь час, що я так тебе шукав
Вона відповіла, вибачте, я була зайнята
Хоча, чесно кажучи, зараз не розумію що-е
Ніч стала днем, а місяць не відходив
Вона залишилася, щоб побачити, як вони сперлися на плече сонця
Засвіти їх сильно, (Засвіти їх сильно)
Сяйво весь день (весь день)
А коли настане ніч, я запечатаю твою пристрасть
Двоє незнайомців танцюють під місяцем
Вони стають коханцями в такт
Про цю дивну мелодію
що деякі називають долею
А інші вважають за краще називати випадковість
І вони танцюють, не піклуючись ні про що, що відбувається навколо
І вони танцюють, і люди, які дивляться на них, починають вірити в любов
Двоє незнайомців (двоє незнайомців) танцюють під місяцем
Вони стають коханцями в такт
Тієї дивної мелодії, яку деякі називають долею
А інші вважають за краще називати випадковість
А інші вважають за краще називати випадковість
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди