Destino o Casualidad - Melendi, Ha*Ash
С переводом

Destino o Casualidad - Melendi, Ha*Ash

Год
2018
Язык
`Іспанська`
Длительность
258500

Нижче наведено текст пісні Destino o Casualidad , виконавця - Melendi, Ha*Ash з перекладом

Текст пісні Destino o Casualidad "

Оригінальний текст із перекладом

Destino o Casualidad

Melendi, Ha*Ash

Оригинальный текст

Ella iba caminando sola por la calle

Pensando: «Dios que complicado es esto del amor»

Se preguntó a sí misma cual habrá sido el detalle

Que seguro Cupido malinterpretó

Él daba como cada noche vueltas en la cama

Sonó de pronto una canción romántica en la radio

Quizá fue Michael Bolton quien metió el dedo en la llaga

Y como le faltaba el sueño fue a buscarlo

Los dos estaban caminando en el mismo sentido

Y no hablo de la dirección errante de sus pasos

Él la miro y ella contestó con un suspiro

Y el universo conspiró para abrazarlos

Dos extraños bailando bajo la luna

Se convierten en amantes al compás

De esa extraña melodía

Que algunos llaman destino

Y otros prefieren llamar casualidad

Y él le preguntó al oído:

Mi amor, ¿Dónde estabas?

Durante todo el tiempo que yo tanto te busqué

Ella le contestó lo siento, es que estuve ocupada

Aunque para serte sincera, ahora no entiendo en qué-eh

La noche se hizo día, pero no se fue la luna

Se quedó a verlos apoyada en el hombro del sol

Alúmbrales con fuerza, (Alúmbrales con fuerza)

Brilla todo el día (todo el día)

Y cuando llegue la noche, yo sellaré su pasión

Dos extraños bailando bajo la luna

Se convierten en amantes al compás

De esa extraña melodía

Que algunos llaman destino

Y otros prefieren llamar casualidad

Y bailan sin que les importe nada, que suceda alrededor

Y bailan y la gente que les miran va creyendo en el amor

Dos extraños (dos extraños) bailando bajo la luna

Se convierten en amantes al compás

De esa extraña melodía, que algunos llaman destino

Y otros prefieren llamar casualidad

Y otros prefieren llamar casualidad

Перевод песни

Вона сама йшла вулицею

Думаючи: «Боже, яка ж складна ця любов»

Вона запитала себе, що це за деталі

Звичайно, Купідон неправильно зрозумів

Він кидався в ліжку, як щовечора

Раптом по радіо залунала романтична пісня

Можливо, Майкл Болтон доклав руку до проблеми

А оскільки йому не вистачало сну, він пішов його шукати

Вони обидва йшли в одному напрямку

І я вже не кажу про блукаючий напрямок твоїх кроків

Він подивився на неї, і вона відповіла зітхаючи

І Всесвіт змовився обійняти їх

Двоє незнайомців танцюють під місяцем

Вони стають коханцями в такт

Про цю дивну мелодію

що деякі називають долею

А інші вважають за краще називати випадковість

І він прошепотів їй на вухо:

Люба моя, де ти була?

За весь час, що я так тебе шукав

Вона відповіла, вибачте, я була зайнята

Хоча, чесно кажучи, зараз не розумію що-е

Ніч стала днем, а місяць не відходив

Вона залишилася, щоб побачити, як вони сперлися на плече сонця

Засвіти їх сильно, (Засвіти їх сильно)

Сяйво весь день (весь день)

А коли настане ніч, я запечатаю твою пристрасть

Двоє незнайомців танцюють під місяцем

Вони стають коханцями в такт

Про цю дивну мелодію

що деякі називають долею

А інші вважають за краще називати випадковість

І вони танцюють, не піклуючись ні про що, що відбувається навколо

І вони танцюють, і люди, які дивляться на них, починають вірити в любов

Двоє незнайомців (двоє незнайомців) танцюють під місяцем

Вони стають коханцями в такт

Тієї дивної мелодії, яку деякі називають долею

А інші вважають за краще називати випадковість

А інші вважають за краще називати випадковість

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди