Нижче наведено текст пісні Mein Kind , виконавця - Max Prosa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Max Prosa
In überfüllten Kellern, voller Rauch um Mitternacht
Hab ich mir all die Gedanken, noch ein weit' res Mal gemacht
Und alles wird nur schwieriger
Wenn noch mehr Zeit verrinnt
Kommst du dann zu mir zurück mein Kind?
Kommst du dann zu mir zurück?
In deinem kleinen Zimmer stehst du morgens um halb acht
Und bist so hundemüde und voller Zweifel aufgewacht
Wolltest heute so viel machen, dann macht alles keinen Sinn
Kommst du dann zu mir zurück mein Kind?
Kommst du dann zu mir zurück?
Und dein Seelsorger lacht, wenn er vor deiner Türe steht
Und hofft dass es um mehr als nur um deine Seele geht
Doch für dich ist er nur einer mehr, und schon verweht vom Wind.
Kommst du dann zu mir zurück mein Kind?
Kommst du dann zu mir zurück?
Durch das mystische Gehämmer wilder Träume in der Nacht
Bin ich so oft gottverlassen in dieser Stille aufgewacht
In der ich keine Antwort auf die eine Frage find:
Kommst du dann zu mir zurück mein Kind?
Kommst du dann zu mir zurück?
Oh, wenn dein Professor sagt, du hättest riesiges Talent
Will er nur nicht dass du heulst, weil dich da draußen keiner kennt
Wenn alle Stricke reißen, weil es doch nur Fäden sind, und das wusstest du nicht
Kommst du dann zu mir zurück mein Kind?
Kommst du dann zu mir zurück?
Die Geschichten deiner Leute, dieser ganze tolle Mist
Alle wollen dir erzählen, was das besond' re Leben ist
Und wenn ich auch für dich allein, nur einfach irgendwas erfind'
Kommst du dann zu mir zurück mein Kind?
Kommst du dann zu mir zurück?
Zwischen tosendem Gelächter und donnerndem Applaus
Kämpfen wir uns uns' ren Weg aus der Verschwiegenheit hinaus
Dann bist du vor Lügen taub, und ich bin vor Hoffnung blind
Kommst du dann zu mir zurück?
Kommst du dann zu mir zurück mein Kind?
У переповнених підвалах, повних диму опівночі
Я довго думав про всі ці думки
І все стає тільки важче
Коли пройде більше часу
Ти повернешся до мене, дитино моя?
Ти повернешся до мене тоді?
Ви встаєте у своїй маленькій кімнаті о пів на сьому ранку
А ти прокинувся таким собакою втомленим і повним сумнівів
Якщо ви хотіли зробити так багато сьогодні, то нічого не має сенсу
Ти повернешся до мене, дитино моя?
Ти повернешся до мене тоді?
І ваш пастор сміється, коли стоїть перед вашими дверима
І сподівається, що мова йде не тільки про вашу душу
Але для вас він лише ще один, і вже злетів з вітру.
Ти повернешся до мене, дитино моя?
Ти повернешся до мене тоді?
Крізь містичний стукіт диких снів уночі
Чи я так часто прокидався забутим богом у цій тиші
У якому я не можу знайти відповіді на одне запитання:
Ти повернешся до мене, дитино моя?
Ти повернешся до мене тоді?
О, коли ваш професор каже, що у вас величезний талант
Він просто не хоче, щоб ви плакали, тому що вас ніхто не знає
Коли все інше не вдається, тому що це лише нитки, а ви цього не знали
Ти повернешся до мене, дитино моя?
Ти повернешся до мене тоді?
Історії ваших людей, вся ця чудова лайно
Кожен хоче сказати тобі, що таке особливе життя
І навіть якщо я просто щось придумаю для тебе одного
Ти повернешся до мене, дитино моя?
Ти повернешся до мене тоді?
Між громовим сміхом і громовими оплесками
Давайте боротися за вихід із секретності
Тоді ти глухий від брехні, а я сліпий від надії
Ти повернешся до мене тоді?
Ти повернешся до мене, дитино моя?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди