Нижче наведено текст пісні Ludzkie Gadanie , виконавця - Maryla Rodowicz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maryla Rodowicz
Gdzie diabe «dobranoc» mwi do ciotki
Gdzie w cichej niezgodzie przyszo nam y
Na piecu gdzie mieszkaj plotki
Wychodz na wiat, gdy chce I’m sie pi…
Niewiele I’m trzeba — ywi sie nami
Szczeliw mioci, paczem I snem
Zwyczajnie — ot, przychodz drzwiami
Pospieszne jak dym I lotne jak cie
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu noc
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzie
Gdzie wdowa do wdwki mwi: «kochana»
Gdzie kot w rekawiczkach czeka na mysz
Gdzie kady ptak zna swego pana
Tam wiedz, co jesz, co pijesz, z kim pisz…
Gdy noc na miasteczko spada jak sowa
Splataj sie rece takich jak my
I strzee nas ksieyca owal
By aden zy wilk nie puka do drzwi
A potem siadamy tu przy kominku
I dugo gadamy, e to, e sio
Tak samo jak ten tum na rynku, jak ten tum
Pleciemy — co, kto, kto kiedy, gdzie kto…
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu noc
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzie
Де в біса на добраніч він каже тітці
Де в тихому розбраті ми прийшли жити
На печі, де живуть чутки
Іди у світ, коли я хочу пити...
Мені багато не треба — це нами годується
Печать любові, плачу і сну
Просто так, заходь у двері
Швидкий, як дим, і такий же мінливий, як ти
Гаду гад, гад, гад, гад, гад гад
Баджу, Баджу, Баджу, Баджу, Баджу, Баджу вдень
Де вдова каже вдові: «коханий»
Де кіт в рукавичках чекає мишку
Де кожен птах знає свого господаря
Там знай, що ти їси, що п'єш, з ким пишеш...
Коли на місто, як сова, настане ніч
Переплетіть руки таких, як ми
А овал місяця нас захищає
Щоб жоден поганий вовк не постукав у двері
А потім сідаємо тут біля каміна
І ми довго говоримо, що болить
Те саме, що цей натовп на ринку, як і цей натовп
Заплітаємо - що, хто, хто, коли, де хто ...
Гаду гад, гад, гад, гад, гад гад
Баджу, Баджу, Баджу, Баджу, Баджу, Баджу вдень
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди