Нижче наведено текст пісні Jeszcze Zdążę , виконавця - Maryla Rodowicz, Alibabki з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maryla Rodowicz, Alibabki
Trzeba mi wielkiej wody,
Tej dobrej i tej zej,
Na wszystkie moje pogody,
Niepogody duszy mej,
Trzeba mi wielkiej drogi
Wrd wiecznie modych bzw,
Na wszystkie moje ze bogi
Niebogi z moich snw.
Oceanw mrukliwych
I strumieni yczliwych,
Piachw siebie niepewnych
I opowieci rzewnych,
Drogi biao-srebrzystej,
Drki nieuroczystej,
Czarnych gebin niepewnych
I ptasich rozmw piewnych.
I tylko tak mnie ciek poprowad,
Gdzie miej sie miechy w ciemnoci
I gdzie muzyka gra, muzyka gra,
Nie daj mi, Boe, bro Boe skosztowa
Tak zwanej yciowej mdroci,
Dopki ycie trwa, pki ycie trwa.
Trzeba mi wielkiej wody,
Tej dobrej i tej zej,
Na wszystkie moje pogody,
Niepogody duszy mej —
Trzeba mi wielkiej psoty,
Trzeba mi psoty, hej!
Na wszystkie moje tesknoty,
Ochoty duszy mej,
Wielkich wypraw pod Krakw,
Nocnych rozmw rodakw,
Wysokonogich lasw
I bardzo duo czasu.
I tylko tak mnie ciek poprowad,
Gdzie miej sie miechy w ciemnoci
I gdzie muzyka gra, muzyka gra,
Nie daj mi, Boe, bro Boe skosztowa
Tak zwanej yciowej mdroci,
Dopki ycie trwa, pki ycie trwa.
I tylko tak mnie ciek poprowad,
Gdzie miej sie miechy w ciemnoci
I gdzie muzyka gra, muzyka gra,
Nie daj mi, Boe, bro Boe skosztowa
Tak zwanej yciowej mdroci,
Dopki ycie trwa, pki ycie trwa.
Мені потрібно багато води
Добрий і поганий,
На всю мою погоду
Погана погода моєї душі,
Мені потрібна велика дорога
Серед вічно молодих дзвонів,
Всі мої боги
Бог моєї мрії.
Мутні океани
І добрі потоки,
Сенді не впевнений
І скорботні казки,
Любий біло-сріблястий,
Непопулярні атракціони,
Чорні гебіни невпевнені
І пташині розмови.
І тільки це шлях мене вести,
Де я сміюся в темряві
А де грає музика, там грає музика
Боже, не дай мені скуштованої зброї
Так звана життєва мудрість,
Поки життя триває, поки триває життя.
Мені потрібно багато води
Добрий і поганий,
На всю мою погоду
Погана погода моєї душі -
Мені потрібно багато лихо
Мені треба пустощі, гей!
За всі мої бажання
Завзяття моєї душі,
Великі експедиції до Кракова,
Нічні розмови моїх земляків,
Високоногі ліси
І багато часу.
І тільки це шлях мене вести,
Де я сміюся в темряві
А де грає музика, там грає музика
Боже, не дай мені скуштованої зброї
Так звана життєва мудрість,
Поки життя триває, поки триває життя.
І тільки це шлях мене вести,
Де я сміюся в темряві
А де грає музика, там грає музика
Боже, не дай мені скуштованої зброї
Так звана життєва мудрість,
Поки життя триває, поки триває життя.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди