Gonią Wilki Za Owcami - Maryla Rodowicz
С переводом

Gonią Wilki Za Owcami - Maryla Rodowicz

  • Альбом: Wyznanie

  • Рік виходу: 1972
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Gonią Wilki Za Owcami , виконавця - Maryla Rodowicz з перекладом

Текст пісні Gonią Wilki Za Owcami "

Оригінальний текст із перекладом

Gonią Wilki Za Owcami

Maryla Rodowicz

Оригинальный текст

Gonią wilki za owcami

A chłopaki za babami

A dziewczyny za zamęściem

A złodzieje, a złodzieje to za szczęściem

Dobry Pan Bóg świat wystrugał

Z drewieneczka najtwardszego

Czy się udał, czy nie udał

Nie pytajcie, nie wiem tego

Gonią wilki za owcami

Zrobił Pan Bóg ziemi grudę

I zimowe ptaki chude

Zrobił mrówki z mrówczętami

Odrę, Nysę z dopływami

Gonią wilki za owcami

Po dziewiątej jest godzinie

Siedzi Pan Bóg na kominie

Patrzy wkoło, myśli sobie:

«Z czego ja tu szczęście zrobię?»

Gonią wilki za owcami

Zaczął Pan Bóg szczęście lepić

Z lustereczka maluśkiego

Jedno tylko dostał w sklepie

Nie wystarczy dla każdego

Gonią wilki za owcami

Ten ma szczęście, kto ukradnie

Bo za mało w świecie tego

Czy to ładnie, czy niaładnie

Spytaj lustereczka swego

Gonią wilki za owcami

A chłopaki za babami

A dziewczyny za zamęściem

A złodzieje to za szczęściem

Gonią wilki za owcami…

Перевод песни

Вони ганяються за вовками за вівцями

І хлопчики для жінок

А дівчатам за розгубленість

А злодії і злодії на удачу

Господь Бог сформував світ

Виготовлений з найтвердішого шматка дерева

Вдало це чи ні

Не питай, я не знаю

Вони ганяються за вовками за вівцями

Бог землі зробив грудку

А зимові птахи худі

Він зробив мурах з мурахами

Одра, Нейсе з притоками

Вони ганяються за вовками за вівцями

Вже після дев’ятої години

Бог сидить на димарі

Озирається, думає собі:

«Що я буду тут робити?»

Вони ганяються за вовками за вівцями

Бог став клеїти щастя

З маленького дзеркала

У магазині він отримав лише одну річ

На всіх не вистачає

Вони ганяються за вовками за вівцями

Щасливий той, хто вкраде

Бо його в світі мало

Це приємно чи нудно

Запитайте своє дзеркало

Вони ганяються за вовками за вівцями

І хлопчики для жінок

А дівчатам за розгубленість

І злодіям пощастило

Вовки ганяють овець...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди