Нижче наведено текст пісні Я несла свою беду , виконавця - Марина Влади, Инструментальный ансамбль «Мелодия» з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Марина Влади, Инструментальный ансамбль «Мелодия»
Я несла свою Беду по весеннему по льду.
Надломился лед — душа оборвалася,
Камнем под воду пошла, а Беда, хоть тяжела, —
А за острые края задержалася.
А за острые края задержалася.
И Беда с того вот дня ищет по свету меня.
Слухи ходят вместе с ней с Кривотолками.
А что я не умерла, знала голая ветла
И еще перепела с перепелками.
И еще перепела с перепелками.
Кто ж из них сказал ему, господину моему, —
Только выдали меня, проболталися.
И от страсти сам не свой, он отправился за мной,
Ну, а ним — Беда с Молвой увязалися.
Ну, а ним — Беда с Молвой увязалися.
Он настиг меня, догнал, обнял, на руки поднял,
Рядом с ним в седле Беда ухмылялася…
Но остаться он не мог — был всего один денек,
А Беда на вечный срок задержалася.
А Беда на вечный срок задержалася.
Я несла свою Біду по весняному льоду.
Надломився лід — душа обірвалася,
Каменем під воду пішла, а Біда, хоч важка, —
А за гострі краї затрималася.
А за гострі краї затрималася.
І Біда з того дня шукає по світлу мене.
Чутки ходять разом з нею з Кривотолками.
А що я не померла, знала гола верба
І ще перепела з перепілками.
І ще перепела з перепілками.
Хто ж із них сказав йому, пане моєму,—
Тільки-но видали мене, проболталися.
І від пристрасті сам не свій, він вирушив за мною,
Ну, а ним — Біда з Молвою ув'язалися.
Ну, а ним — Біда з Молвою ув'язалися.
Він наздогнав мене, наздогнав, обійняв, на руки підняв,
Поруч із ним у сідлі Біда посміхнулася...
Але лишитися він не мог — був лише один день,
А Біда на вічний термін затрималася.
А Біда на вічний термін затрималася.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди