Pourquoi - Marie Laforêt
С переводом

Pourquoi - Marie Laforêt

  • Альбом: 1977-1982

  • Год: 2020
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:54

Нижче наведено текст пісні Pourquoi , виконавця - Marie Laforêt з перекладом

Текст пісні Pourquoi "

Оригінальний текст із перекладом

Pourquoi

Marie Laforêt

Оригинальный текст

La nuit qui tombe, et pas un seul taxi.

Je voudrais rentrer chez moi,

Tourner la clef et te voir et tomber dans tes bras,

Mais c’est la solitude qui m’attend, encore,

Encore un autre soir sans toi, pour me raconter

Que, si je veux, nous partirons

Partager deux jours d'évasion très tendre

Du côté de Honfleur, on a déjà fait ça,

Et je sais que ce soir j’aurais eu besoin de ça.

Marchant vers chez moi, dans les rues déjà noires,

Oh!

Je t’aime et je t’aime

Et je traîne des «Je t’aime!»

Pourquoi, pourquoi?

L’amour jour après jour

Oh!

Pourquoi, pourquoi

Fait-il des larmes à nos joues?

Oh, pourquoi?

Oh, pourquoi?

L’amour qui brillait sur nous…

Et je vois dans une vitrine

Un modèle d’avion de ligne.

Mais sur quelle piste,

Vers quelle destination faire s’envoler

L’envie de te parler,

L’envie de te dire que tu devrais revenir

Que je voudrais te dire, que j’allais te dire

Qu’on ne doit pas finir mais recommencer

Nos «Je t’aime» et «Je t’aime»

Et je traîne des «Je t’aime»

Pourquoi, pourquoi?

L’amour jour après jour

Oh!

Pourquoi, pourquoi

Fait-il des larmes à nos joues?

Oh, pourquoi?

Oh, pourquoi?

L’amour qui brillait sur nous…

Le petit square de devant chez moi,

L’ascenseur qui peine un peu,

Puis c’est ma porte.

Est-ce enfin le jour

Où je vais te trouver?

Retrouver nos «Je t’aime»…

Pourquoi, pourquoi?

L’amour jour après jour

Oh!

Pourquoi, pourquoi

Fait-il des larmes à nos joues?

Oh, pourquoi?

Oh, pourquoi?

L’amour qui brillait sur nous…

Перевод песни

Настає ніч, а таксі немає.

Я хотів би додому,

Поверни ключ і побачу тебе і впаду в твої обійми,

Але мене знову чекає самотність,

Ще одна ніч без тебе, щоб сказати мені

Якщо я хочу, ми підемо

Розділивши два дні дуже ніжної втечі

З боку Онфлера ми це вже зробили,

І я знаю, що сьогодні ввечері мені це було потрібно.

Ідучи додому, вже темними вулицями,

Ой!

Я люблю тебе і люблю тебе

І я тусую "Я тебе люблю!"

Чому чому?

любити день у день

Ой!

Чому чому

Це викликає сльози на наші щоки?

Ну чому?

Ну чому?

Любов, що осяяла нас...

І бачу у вітрині

Модель авіалайнера.

Але на якому шляху,

До якого пункту призначення летіти

Бажання поговорити з тобою,

Бажання сказати вам, що ви повинні повернутися

Що я хотів би вам сказати, що я збирався вам сказати

Що нам потрібно не закінчувати, а починати знову

Наші «Я люблю тебе» і «Я люблю тебе»

І я вішаю "Я тебе люблю"

Чому чому?

любити день у день

Ой!

Чому чому

Це викликає сльози на наші щоки?

Ну чому?

Ну чому?

Любов, що осяяла нас...

Маленький сквер перед моїм будинком,

Ліфт, який трохи бореться,

Тоді це мої двері.

Чи нарешті настав день

де я тебе знайду?

Знайдіть наше «Я люблю тебе»…

Чому чому?

любити день у день

Ой!

Чому чому

Це викликає сльози на наші щоки?

Ну чому?

Ну чому?

Любов, що осяяла нас...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди