La voix du silence - Marie Laforêt
С переводом

La voix du silence - Marie Laforêt

Альбом
1964-1966
Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
178010

Нижче наведено текст пісні La voix du silence , виконавця - Marie Laforêt з перекладом

Текст пісні La voix du silence "

Оригінальний текст із перекладом

La voix du silence

Marie Laforêt

Оригинальный текст

Autrefois, je ne savais pas

Qu’il est des mots qu’on n’entend pas

Mais un soir une ombre est venue

Qui m’a dit, «Écoute un peu plus

Une voix te parle en mots inconnus

Entends-tu, tout bas la voix du silence?»

Je m’en suis allé promener

Les peupliers se sont penchés

Pour me raconter des histoires

Qu’ils étaient les seuls à savoir

Et le vent et la mer doucement me parlaient

J’en entendais, chanter la voix du silence

Et depuis j’ai vu bien des gens

Qui jetaient des mots à tous vents

Et qui discouraient sans parler

Qui entendaient sans écouter

Qui composaient des chants

Que nulle voix n’a repris et leurs cris

Couvrent la voix du silence

Les hommes ne voient plus les fleurs

Ils en ont pris des rides au coeur

Ils espèrent en faisant du bruit

Meubler le vide de leur vie

Et mes mots tombent, sans un bruit

En gouttes de rosée

Étouffées, comme la voix du silence

Toi tu dors à mes côtés

Et je n’ose pas parler

De peur que mes mots se confondent

Avec le bruit que fait le monde

Mais je t’aime tant

Qu’un jour enfin tu comprendras, tu m’entendras

Crier les mots du silence

Перевод песни

Колись я не знав

Що є слова, яких ми не чуємо

Але одного вечора прийшла тінь

Хто сказав мені: «Послухай ще трохи

Голос говорить з тобою невідомими словами

Ти чуєш тихо голос тиші?»

Я пішов гуляти

Тополі нахилилися

Щоб розповідати мені історії

Що вони єдині, хто знали

І вітер і море тихо говорили зі мною

Я почув це, співаючи голос тиші

І відтоді я бачив багато людей

Хто кинув слова на вітер

І хто говорив, не кажучи

Хто чув, не слухаючи

хто складав пісні

Щоб жоден голос не підхопив і їхні крики

Прикрий голос тиші

Чоловіки більше не бачать квітів

Вони взяли зморшки в серці

Вони сподіваються, створюючи шум

Заповніть порожнечу їхнього життя

І мої слова падають без звуку

У краплях роси

Приглушений, як голос тиші

Ти спиш біля мене

І я не смію говорити

Щоб мої слова не плуталися

З шумом, який створює світ

Але я так люблю тебе

Що одного дня ти нарешті зрозумієш, почуєш мене

Викрикніть слова мовчання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди