Monsieur de La Fayette - Marie Laforêt
С переводом

Monsieur de La Fayette - Marie Laforêt

  • Альбом: 1977

  • Год: 2020
  • Язык: Французька
  • Длительность: 1:53

Нижче наведено текст пісні Monsieur de La Fayette , виконавця - Marie Laforêt з перекладом

Текст пісні Monsieur de La Fayette "

Оригінальний текст із перекладом

Monsieur de La Fayette

Marie Laforêt

Оригинальный текст

Monsieur de La Fayette

Avait un air honnête

Avec ses souliers cirés,

Son fourreau, son épée,

Son chapeau et sa canne-épée

Et son sourire éclatant

Qui brillait tout le temps

Comme trente-six diamants

Moi qui suis paysanne

Native de Louisiane,

Quand il m’a demandé

«Où pourrait-on loger?»

J’ai répondu «Ici, farewell»

J’ai répondu «Ici»

Et c’est depuis ce jour, farewell

Qu’il loge en mon logis

Monsieur de La Fayette

Habite une chambrette

Et moi qui dors à côté

Je l’entends respirer

Ça me fait quelque chose,

C’est bien joli

La guerre et les fusils

Mais l’amour, dans la vie,

Ça existe aussi

Moi qui suis paysanne

Native de Louisiane

Je ne suis pas grande dame

Je n’en suis pas moins femme

Les canons, les tambours, farewell

Les canons, les tambours,

Ça ne vaut pas l’amour, farewell

Ça ne vaut pas l’amour

Monsieur de La Fayette,

J’ai fait une amulette

Pour que jamais, devant vos ennemis,

Une balle ne vienne vous ôter la vie

Et vous allez de bataille en bataille

Au milieu des éclats et de la mitraille

On a l’indépendance

Et «Merci!"à la France

Vous êtes un grand héros

A la France «Bravo!»

Mais vous devez la vie, farewell

Mais vous devez la vie

À une fille d’ici, farewell

À une fille d’ici

Перевод песни

Месьє де Ла Файєт

Виглядав чесно

Зі своїми начищеними черевиками,

Його піхви, його меч,

Його капелюх і тростина для меча

І його сліпуча усмішка

Хто весь час сяяв

Як тридцять шість діамантів

Я селянин

Уродженець Луїзіани,

Коли він запитав мене

"Де ми могли зупинитися?"

Я відповів: "Ось, прощавай"

Я відповів "Тут"

І минуло з тих пір, прощання

Нехай поселиться в моїй хаті

Месьє де Ла Файєт

Жити в спальні

А я спав поруч

Я чую його дихання

Це щось робить зі мною,

Це дуже красиво

Війна і зброя

Але кохання в житті,

Воно теж існує

Я селянин

Уродженець Луїзіани

Я не леді

Я не менше жінка

Гармати, барабани, прощання

гармати, барабани,

Це не варте любові, прощавай

Це не варте любові

Месьє де Ла Файєт,

Я зробив амулет

Щоб колись перед ворогами,

Куля не прилетить і не забере твоє життя

І ти йдеш від бою до бою

Серед осколків і дробів

Ми маємо незалежність

І «Дякую!» Франції

Ти великий герой

Франції "Браво!"

Але тобі потрібне життя, прощай

Але ти зобов'язаний життям

З дівчиною тут, прощай

До дівчини тут

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди