Степной волк - Margenta
С переводом

Степной волк - Margenta

  • Альбом: Дым. Крепости. Волк

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:27

Нижче наведено текст пісні Степной волк , виконавця - Margenta з перекладом

Текст пісні Степной волк "

Оригінальний текст із перекладом

Степной волк

Margenta

Оригинальный текст

Для сумасшедших вход…

У входа бродит Зверь,

Ценитель откровений Баха,

Токкатой сделавший метель.

Зверь прыгает на грудь,

Я быстро растворяюсь в нем,

С лица слетает маска страха,

Быть вне закона — мой закон.

Играть, пока я жив!

И разрушать себя,

Свой мир внутри рубить на части,

Рвать собственное «я»!

Во мне скрыт океан,

Мятеж друг другу чуждых сил,

Беглец и волк с кровавой пастью,

Охотник, взявший след лисы.

Танцы волков — таинство,

Братство людей — тайнопись,

Хаос во мне – музыка,

Где каждый звук — знак для меня.

Сколько дорог пройдено,

Сколько всего сказано,

Может, мы не животные,

А дети богов здесь, на земле?

Хаос во мне — музыка,

Хаос во мне…

Токкатой Баха сделалась метель…

Взглянуть бы всем в глаза —

Зверью, что в каждом есть,

Герою, трусу и магистру, —

И демоны падут с небес!

Здесь нет таких зеркал,

И крутится обман,

И только волк степной неистов,

В нас сотни душ, а не одна.

Нет смысла жизнь тянуть,

Устал, но силы соберу,

Заброшу в небо вспышку счастья

Ценою обожжённых рук!

Для сумасшедших вход!

У входа бродит Зверь —

Ценитель откровений Баха,

Токкатой сделавший метель!

Танцы волков — таинство,

Братство людей — тайнопись,

Хаос во мне — музыка,

Где каждый звук — знак для меня.

Сколько дорог пройдено!

Сколько всего сказано!

Может, мы не животные,

А дети богов здесь, на Земле?

Хаос во мне — музыка,

Хаос во мне…

Токкатой Баха

Сделалась метель…

Токката Баха…

Токката…

Перевод песни

Для божевільних вхід.

Біля входу бродить Звір,

Цінитель одкровень Баха,

Токкатий хуртовина.

Звір стрибає на груди,

Я швидко розчиняюся в ньому,

З лиця злітає маска страху,

Бути поза законом – мій закон.

Грати, доки я живий!

І руйнувати себе,

Свій світ усередині рубати на частини,

Рвати власне "я"!

У мені схований океан,

Заколот один одному чужих сил,

Втікач і вовк з кривавою пащею,

Мисливець, що взяв слід лисиці.

Танці вовків - таїнство,

Братство людей - тайнопис,

Хаос у мені – музика,

Де кожен звук – знак для мене.

Скільки доріг пройдено,

Скільки всього сказано,

Може, ми не тварини,

А діти богів тут, землі?

Хаос у мені - музика,

Хаос у мені…

Токкотою Баха стала хуртовина.

Поглянути б усім у вічі

Звіром, що в кожному є,

Герою, трусу і магістру,

І демони впадуть із небес!

Тут немає таких дзеркал,

І крутиться обман,

І тільки вовк степовий шаленів,

В нас сотні душ, а не одна.

Немає сенсу життя тягнути,

Втомився, але сили зберу,

Закину в небо спалах щастя

Ціною обпалених рук!

Для божевільних вхід!

Біля входу бродить Звір

Цінитель одкровень Баха,

Токатий хуртовина!

Танці вовків - таїнство,

Братство людей - тайнопис,

Хаос у мені - музика,

Де кожен звук – знак для мене.

Скільки доріг пройдено!

Скільки сказано!

Може, ми не тварини,

А діти богів тут, на землі?

Хаос у мені - музика,

Хаос у мені…

Токкатий Баха

Зробилася хуртовина...

Токката Баха…

Токката…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди