Нижче наведено текст пісні Закатные рыцари , виконавця - Margenta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Margenta
Закатные рыцари едут на черных конях
К собору, где Мастер упорно рисует священный покров.
У Мастера кисть золотая танцует в руках,
Он сам — словно дар возрожденных из пепла наивных волхвов.
Хотели бы рыцари знать, где богатство племен,
Которым теперь ни за что не порвать католических пут.
Ведь в золоте Мастера спрятан языческий сон,
Его привезли каравеллы, искавшие в Индию путь.
Спите спокойно, жители Города Солнца,
Спите спокойно!
Мадонна молчит, о грядущих распятьях скорбя.
Она так похожа на младшую дочку торговца сукном,
А рыцарям кажется, что перед ними — Судьба,
Чей взгляд отправляет навечно испанские пушки на дно.
И рыцарям кажется, что по колено моря
Для тех, кто богат лишь гербом и величьем речей.
Но Мастер в огонь преисподней отправит спесивых дворян,
А следом за ними — и дюжины две королей.
Спите спокойно, жители Города Солнца,
Спите спокойно!
На стенах собора заснет золотая пыльца
И Мастер застынет навечно в обличье Святого Петра.
Закатные рыцари вспыхнут рубиновой тайной венца —
Того, что украсит чело Сына Зла и Добра.
Західні лицарі їдуть на чорних конях
До собору, де Майстер наполегливо малює священний покрив.
У Майстра кисть золота танцює в руках,
Він сам — немов дар відроджених із попелу наївних волхвів.
Хотіли би лицарі знати, де багатство племен,
Яким тепер ні за що не порвати католицьких пут.
Адже в золоті Майстра захований язичницький сон,
Його привезли каравели, які шукали в Індію шлях.
Спіть спокійно, мешканці Міста Сонця,
Спіть спокійно!
Мадонна мовчить, про майбутні розп'яття скорботи.
Вона так схожа на молодшу дочку торговця сукном,
А лицарям здається, що перед ними — Доля,
Чий погляд відправляє надовго іспанські гармати на дно.
І лицарям здається, що по коліно моря
Для тих, хто багатий лише на герб і велич речей.
Але Майстер у вогонь пекла відправить пихатих дворян,
А слідом за ними — і дюжини дві королі.
Спіть спокійно, мешканці Міста Сонця,
Спіть спокійно!
На стінах собору засне золотий пилок
І Майстер застигне назавжди в особу Святого Петра.
Західні лицарі спалахнуть рубінової таємницею вінця —
Того, що прикрасить чоло Сина Зла і Добра.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди