Нижче наведено текст пісні Ещё одна октава , виконавця - Margenta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Margenta
Степных волков удачно оседлав,
Летели в небо новых измерений,
И все законы тяготения поправ,
Кричали, что Булгаков — гений.
И каждый кот был назван Бегемотом,
Мы штурмом брали старенький трамвай,
И на любом нежданном повороте
Кричали тени Воланда «Банзай!»
Еще одна октава,
Еще один аккорд,
Мы снова начинаем
Свой длинный разговор…
Да, небо было выше,
Да, листья — зеленей,
Кто хочет — тот услышит,
Кто хочет — тот услышит,
И постучит к нам в дверь.
Нас не щадит жестокая реальность,
Она и рассекла, и отсекла,
А мы все ждем — и глупо, и банально,
Корабль из граненого стекла.
Не ностальгия бродит со свечою
По темным комнатам разрушенных квартир,
А мы кочуем, с будущим не споря,
Забыв похоронить свой прошлый мир.
Еще одна октава,
Еще один аккорд,
Мы снова начинаем
Свой длинный разговор…
Да, небо было выше,
Да, листья — зеленей,
Кто хочет — тот услышит,
Кто хочет — тот услышит,
И постучит к нам в дверь.
Степових вовків вдало осідлавши,
Летіли в небо нових вимірів,
І всі закони тяжіння поправ,
Кричали, що Булгаков — геній.
І кожен кіт був названий Бегемотом,
Ми штурмом брали старенький трамвай,
І на любому несподіваному повороті
Кричали тіні Воланда «Банзай!»
Ще одна октава,
Ще один акорд,
Ми знову починаємо
Своя довга розмова…
Так, небо було вище,
Так, листя зелених,
Хто хоче — той почує,
Хто хоче — той почує,
І постукає до нас у двері.
Нас не щадить жорстока реальність,
Вона і розсікла, і відсікла,
А ми все чекаємо — і дурно, і банально,
Корабель із граненого скла.
Не ностальгія бродить зі свічкою
По темних кімнатах зруйнованих квартир,
А ми кочуємо, з будущим не спорячи,
Забувши поховати свій минулий світ.
Ще одна октава,
Ще один акорд,
Ми знову починаємо
Своя довга розмова…
Так, небо було вище,
Так, листя зелених,
Хто хоче — той почує,
Хто хоче — той почує,
І постукає до нас у двері.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди