Three Words - Marco Borsato
С переводом

Three Words - Marco Borsato

  • Альбом: Giorno Per Giorno

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Three Words , виконавця - Marco Borsato з перекладом

Текст пісні Three Words "

Оригінальний текст із перекладом

Three Words

Marco Borsato

Оригинальный текст

Sono bastate tre parole

Parole che non volevo dire

… E voorei finirla li

Dirti ancora scusa e non

Pensarci piu

In realta non c'é niente

Ma lo so che ti fa male

Stupido mi sono lasciato andare

E si alza un muro fra di noi

(And it takes)

Three words to end a lovelife

Three words to end it all

Three words cut like a sharp knife

Cut the robe and entering the fall

Non c'é scusa é tutto vero

La vanita é complice con me

… E vorrei tornare indietro

Tre parole ed io ti perdero

(And it takes)

Three words to end a lovelife

Three words to end it all

Three words cut like a sharp knife

Cut the robe and entering the fall

Parlo e non mi ascolti piu

Quel muro che non viene giu

C’era un patto;

non tradire mai

Tutto l’odio che c'é in te

Non dà spazio ai miei perché

So che ho perso é troppo tardi ormai

Three words to end a lovelife

Three words to end it all

Three words cut like a sharp knife

Cut the robe and entering the fall

Parlo e non mi ascolti piu

Quel muro che non viene giu

C’era un patto;

non tradire mai

Tutto l’odio che c'é in te

Non dà spazio ai miei perché

So che ho perso é troppo tardi ormai

Перевод песни

Sono bastate tre parole

Parole che non volevo dire

… E voorei finirla li

Dirti ancora scusa e non

Pensarci piu

In realta non c'é niente

Ma lo so che ti fa male

Stupido mi sono lasciato andare

E si alza un muro fra di noi

(І це забирає)

Три слова, щоб покінчити з коханням

Три слова, щоб закінчити все

Три слова ріжуть, як гострий ніж

Розрізаємо халат і входимо в осінь

Non c'é scusa é tutto vero

La vanita é complice con me

… E vorrei tornare indietro

Tre parole ed io ti perdero

(І це забирає)

Три слова, щоб покінчити з коханням

Три слова, щоб закінчити все

Три слова ріжуть, як гострий ніж

Розрізаємо халат і входимо в осінь

Parlo e non mi ascolti piu

Quel muro che non viene giu

C’era un patto;

non tradire mai

Tutto l’odio che c'é in te

Non dà spazio ai miei perché

So che ho perso é troppo tardi ormai

Три слова, щоб покінчити з коханням

Три слова, щоб закінчити все

Три слова ріжуть, як гострий ніж

Розрізаємо халат і входимо в осінь

Parlo e non mi ascolti piu

Quel muro che non viene giu

C’era un patto;

non tradire mai

Tutto l’odio che c'é in te

Non dà spazio ai miei perché

So che ho perso é troppo tardi ormai

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди