Нижче наведено текст пісні Niemand , виконавця - Marco Borsato з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marco Borsato
Ik ben niet van plan mijn gevoelens te delen
Met hen die me lief zijn of niets kunnen schelen
Mijn dagen, mijn nachten, mijn tranen, mijn zorgen
Mijn diepste verlangens die hou ik verborgen
Ik ben in mijn leven te dikwijls bedrogen
Ik ben door mijn vrienden te vaak voorgelogen
Dus hoef je van mij ook echt niets te verwachten
Mijn diepste gedachten die deel ik
Met niemand
Met niemand
Met niemand
Met niemand
Het zijn gewoon dingen die wil ik niet uiten
Die komen mijn leven lang niet meer naar buiten
Mijn diepste gedachten die schuilen van binnen
Die wil ik niet vatten in woorden en zinnen
Maar soms zou ik willen dat ik ze kon delen
Mezelf laten zien en geen rol hoeven spelen
En toch is het beter het zo maar te laten
Ik wil het gewoon niet bepraten
Met niemand
Met niemand
Met niemand
Met niemand
Met niemand
Met niemand
Met niemand
Met niemand
Nou dan maar mijn leven met niemand meer delen
En wie me ook lief heeft, het kan me niet schelen
Ik heb eten en drinken en verder geen wensen
Ik heb niets meer nodig en zeker geen mensen
AL heb ik het soms met mezelf zwaar te stellen
Dan zal ik het nog aan niemand vertellen
Nee, niemand hoeft ooit ook nog iets te verwachten
Mijn diepste gedachten die deel ik met niemand
O, ik ben in mijn leven te dikwijls bedrogen
Ik ben door mijn vrienden te vaak voorgelogen
Dus hoef je van mij ook echt niets te verwachten
Mijn diepste gedachten die deel ik met niemand
Я не маю наміру ділитися своїми почуттями
З тими, хто мене любить чи мені байдуже
Мої дні, мої ночі, мої сльози, мої турботи
Свої найглибші бажання я приховую
Мене занадто часто обманювали в житті
Мені занадто часто брехали мої друзі
Тож тобі справді нічого від мене чекати
Своїми глибокими думками я ділюся
Ні з ким
Ні з ким
Ні з ким
Ні з ким
Це просто речі, які я не хочу висловлювати
Вони не з’являться в моєму житті
Мої найглибші думки ховаються всередині
Я не хочу описувати це словами та реченнями
Але іноді мені хочеться поділитися ними
Показати себе і не грати роль
І все ж краще залишити це в спокої
Я просто не хочу говорити
Ні з ким
Ні з ким
Ні з ким
Ні з ким
Ні з ким
Ні з ким
Ні з ким
Ні з ким
Тепер ні з ким не діли своє життя
А хто мене любить, мені байдуже
У мене є їжа та питво, і більше немає побажань
Мені більше нічого не потрібно і, звичайно, немає людей
AL Мені іноді важко з самим собою
Тоді я ще нікому не скажу
Ні, більше нікому нічого не слід очікувати
Мої глибокі думки, якими я ні з ким не ділюся
О, мене занадто часто обманювали в житті
Мені занадто часто брехали мої друзі
Тож тобі справді нічого від мене чекати
Мої глибокі думки, якими я ні з ким не ділюся
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди