Liefde Wint - Marco Borsato
С переводом

Liefde Wint - Marco Borsato

  • Альбом: Wit Licht

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 5:13

Нижче наведено текст пісні Liefde Wint , виконавця - Marco Borsato з перекладом

Текст пісні Liefde Wint "

Оригінальний текст із перекладом

Liefde Wint

Marco Borsato

Оригинальный текст

Het staat er echt, de zin

«Ieder einde is een nieuw begin

En liefde wint altijd»

Het lijkt dezelfde dag

Als toen ik gisteren ontwaakte en je naast me lag

Het is hetzelfde bed, maar het is koud

En ik voel niets meer

En ik zie niets meer

Want er is niets meer om me heen

Ik ben gewoon alleen

Onder dezelfde zon

Die ons jarenlang vertelde dat de dag begon

Hetzelfde warme licht, maar zonder jou

En ik voel niets meer

En ik zie niets meer

Want er is niets meer om me heen

Een moment en jij bent hier

Ik zie je zo weer voor me

Ik knipper één keer met m’n ogen en je bent weg

Je blijft weg voor altijd

Nee, laat me niet alleen

Want ik voel niets meer zonder jou

Zonder je armen en je liefde om me heen

Ik kan het niet alleen

Nee, ik wil het niet alleen

Nee, het kan niet waar zijn

Zo voorbij zijn, zo ineens voorgoed voorbij zijn

Oh-ooh-ooh

En ik geloof niets meer om me heen

Ik schreef het zelf, de zin

«Ieder einde is een nieuw begin en liefde wint altijd»

Перевод песни

Це дійсно говорить про речення

«Кожний кінець — це новий початок

І любов завжди перемагає»

Здається, того самого дня

Якби, коли я вчора прокинувся, а ти лежав біля мене

Це те саме ліжко, але холодне

І я більше нічого не відчуваю

І я нічого більше не бачу

Тому що навколо мене нічого нема

Я просто один

Під тим же сонцем

Хто роками казав нам, що день почався

Те саме тепле світло, але без тебе

І я більше нічого не відчуваю

І я нічого більше не бачу

Тому що навколо мене нічого нема

Мить і ви тут

Я бачу те знову для мене

Я разморгаю очима, і ви зникли

Ви назавжди залишаєтеся осторонь

Ні, не залишай мене одного

Бо я нічого не відчуваю без тебе

Без твоїх рук і твоєї любові навколо мене

Я не можу це зробити сам

Ні, я не хочу цього наодинці

Ні, це не може бути правдою

Тож нема, так раптово назавжди

ой-ой-ой

І я вірю, що навколо мене нічого немає

Я написав це сам, фразу

«Кожний кінець – це новий початок, і любов завжди перемагає»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди