Нижче наведено текст пісні Droom, Durf, Doe En Deel , виконавця - Marco Borsato з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marco Borsato
Sluit je ogen één seconde, zet een lach op je gezicht
Zeg bedankt tegen het leven, voor de liefde en het licht
Doe een wens voor iemand anders, al lijkt het nog zo klein en stil
Elke golf begint als rimpel, maar maakt altijd een verschil, oh-oh-oh
Vier het leven om je heen
Hang de slingers op en dans met iedereen
Oh, het leven is al veel te kort
Ja, en alleen is maar alleen
Dus droom, durf, doe en deel met iedereen
Deel je rijkdom met een ander, liefde nog veel meer dan goud
En wees lief voor wie je lief is, zeg als je van iemand houdt
Geef een glimlach aan een vreemde, knuffel iemand elke dag
En wees dankbaar voor de dingen die je vandaag beleven mag, oh-oh-oh
Vier het leven om je heen
Hang de slingers op en dans met iedereen
Oh-oh, het leven is al veel te kort
Ja, en alleen is maar alleen
Dus droom, durf, doe en deel met iedereen
Kijk naar de golven, en zie de zee
Kijk naar alle mensen om je heen
Pak maar mijn hand en ik neem je mee
Want wij samen kunnen samen meer dan een
Sluit je ogen één seconde, zet een lach op je gezicht
Geniet maar even van het donker, wordt vanzelf wel weer licht
Pak de hand van iemand naast je, maakt niet uit of je hem kent
Iedereen is even welkom zolang je maar jezelf bent
Gooi je handen nu de lucht in, vul je hart met hoop en trots
Open nu maar weer je ogen, zie door de bomen weer het bos
Vier het leven om je heen
Hang de slingers op en dans met iedereen
Het leven is al veel te kort
Ja, en alleen is maar alleen
Dus deel je hart met iedereen hier om je heen
Wees niet alleen
Droom, durf, doe en deel met iedereen
Sluit je ogen maar vanavond met een lach op je gezicht
Wees maar dankbaar voor het leven zoals het hier nu voor je ligt
Закрийте очі на секунду, посміхніться на обличчі
Скажіть спасибі життю, за любов і світло
Загадай бажання для когось іншого, яким би маленьким і тихим воно не здавалося
Кожна хвиля починається як хвиля, але завжди має значення, о-о-о
Святкуйте життя навколо вас
Повісьте гірлянди і танок із усіма
О, життя завжди занадто коротке
Так, і самотньо, але тільки
Тож мрійте, дерзайте, дійте та діліться з усіма
Поділіться своїм багатством з іншим, любіть більше, ніж золото
І будьте добрі до того, кого любите, скажи, чи любиш когось
Даруйте посмішку незнайомій людині, обіймайте когось кожен день
І будьте вдячні за те, що ви можете відчути сьогодні, о-о-о
Святкуйте життя навколо вас
Повісьте гірлянди і танок із усіма
О-о, життя теж коротке
Так, і самотньо, але тільки
Тож мрійте, дерзайте, дійте та діліться з усіма
Подивіться на хвилі і побачите море
Подивіться на всіх людей навколо вас
Просто візьми мене за руку, і я візьму тебе
Тому що разом ми можемо зробити більше ніж одне
Закрийте очі на секунду, посміхніться на обличчі
Насолоджуйтесь темрявою деякий час, вона знову стане світлою
Візьміть за руку когось поруч, не важливо, чи знаєте ви його
Запрошуються всі, доки ви самі
Піднесіть руки в повітря зараз, наповніть своє серце надією та гордістю
А тепер знову відкрийте очі, знову подивіться на ліс крізь дерева
Святкуйте життя навколо вас
Повісьте гірлянди і танок із усіма
Життя завжди занадто коротке
Так, і самотньо, але тільки
Тож поділіться своїм серцем з усіма навколо вас
Не будь самотнім
Мрійте, дерзайте, дійте та діліться з усіма
Закрийте очі сьогодні ввечері з посмішкою на обличчі
Просто будьте вдячні за життя, бо воно тут перед вами
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди