Denk Aan Mij - Marco Borsato
С переводом

Denk Aan Mij - Marco Borsato

  • Альбом: De Waarheid

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Denk Aan Mij , виконавця - Marco Borsato з перекладом

Текст пісні Denk Aan Mij "

Оригінальний текст із перекладом

Denk Aan Mij

Marco Borsato

Оригинальный текст

Denk aan mij

Waar het leven je ook brengt

En voel je vrij

Als je denkt dat het zo beter is

Volg dan je hart, al doet 't pijn

Ik zal er altijd voor je zijn

Waar je ook denkt aan mij

Keuzes zijn gemaakt

Je nam ze ook voor mij

Er is niets wat ons nu samen houdt

Al die jaren waren zo vertrouwd

Maar dit leven samen gaat aan ons voorbij

Het is moeilijk te begrijpen

En het is niet te verklaren

Dat je zo om iemand geeft

En toch je eigen weg moet gaan

Ik kan jou nu niet meer geven

Dan de vrijheid in je leven

Waarom moet een mens zo nodig

Op z’n eigen benen staan

Je maakt je vrij

Waar het leven je ook brengt

Denk aan mij

Spreid je vleugels, lieve schat, neem alle tijd

Ook al duurt 't nog een eeuwigheid

Als je nu blijft krijg je zeker spijt

Ik heb liever dat je ergens anders

Denkt aan mij

En weet dat ik van je hou

En dat ik ergens denk

Aan jou

Nee je kunt 't niet begrijpen

En het is niet te verklaren

Dat je zo om iemand geeft

En toch je eigen weg moet gaan

Oh!

ik wil je niet verliezen

Maar ik mag niet voor je kiezen

En ik kan je niet vertelen welke weg je in moet slaan

Dus maak je vrij

En waar he leven je ook brengt schat

Denk aan mij

Weet dat ik van je hou

En dat ik altijd ergens denk aan jou

Перевод песни

Думати про мене

Куди б тебе життя не занесло

І почуватися вільними

Якщо ви думаєте, що так краще

Тоді слідкуйте за своїм серцем, навіть якщо воно болить

Я завжди буду поруч із вами

Де б ви не думали про мене

Вибір зроблено

Ти також прийняв їх для мене

Ніщо не тримає нас разом

Всі ці роки були такими знайомими

Але це спільне життя пройде повз нас

Це важко зрозуміти

І це нез’ясовно

що ти так дбаєш

І все ж треба йти своїм шляхом

Я більше не можу тобі дати

Тоді свобода вашого життя

Навіщо людині це потрібно

Станьте на власні ноги

Ви робите себе вільними

Куди б тебе життя не занесло

Думати про мене

Розправ крила, люба, беріть весь час

Навіть якщо це займе вічність

Якщо ви залишитеся зараз, ви точно пошкодуєте

Я вважаю за краще, щоб ви в іншому місці

думає про мене

І знай, що я люблю тебе

І що я десь думаю

Тобі

Ні, ви  не можете зрозуміти

І це нез’ясовно

що ти так дбаєш

І все ж треба йти своїм шляхом

Ой!

я не хочу тебе втрачати

Але я не можу вибрати тебе

І я не можу сказати вам, яким шляхом йти

Тож будьте вільними

І куди вас заведе життя, коханий

Думати про мене

Знай, що я люблю тебе

І що я завжди десь думаю про тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди