Alles Kwijt - Marco Borsato
С переводом

Alles Kwijt - Marco Borsato

  • Альбом: Marco

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 5:40

Нижче наведено текст пісні Alles Kwijt , виконавця - Marco Borsato з перекладом

Текст пісні Alles Kwijt "

Оригінальний текст із перекладом

Alles Kwijt

Marco Borsato

Оригинальный текст

Ik veeg de tranen van m’n gezicht

Je hebt nog steeds je ogen dicht

Ik zou wel uren kunnen kijken

Naar hoe je hier nu voor me ligt

Je leefde altijd al met de dag

Maar de laatste tijd als ik je zag

Had je geen zin meer om te lachen

Ik vroeg me af waar dat aan lag

Want zo is het leven

Geluk en verdriet

Het werd je gegeven

Maar je wilde het niet

Ben je nu gelukkig

Of heb je nu spijt?

Mis je de jaren dat wij samen waren?

Want dat was toch een mooie tijd

Ik vraag me af waar of je nu bent

En of ik je wel heb gekend

Want iets in jou waar ik niet bij kon

Was aan dit leven nooit gewend

Kon je iets meer van me op aan

En ik had dichter bij je gestaan

Had ik je dan iets kunnen zeggen

Waardoor je dit misschien niet had gedaan?

Want dit was je leven

Geluk en verdriet

Het werd je gegeven

Maar je wilde het niet

Ben je nu gelukkig

Of heb je nu spijt?

Mis je de jaren dat wij samen waren?

Want dat was toch een mooie tijd

Als je kiezen mocht waar je heen zou gaan

Zou je terugkomen naar hier of ver hier vandaan?

Want dit was je leven

Geluk en verdriet

Het werd je gegeven

Maar je wilde het niet

Ben je nu gelukkig

Of heb je nu spijt?

Mis je de jaren dat wij samen waren?

Want dat was toch een mooie tijd

Dit was je leven

Hier was je thuis

Waar ben je gebleven

Zo ver van huis

Ben je verdrietig

Of ben je bevrijd?

En waren de jaren die wij samen waren?

Niet meer dan een verspilling van tijd?

Hoe dan ook: je bent alles kwijt

Перевод песни

Я витираю сльози з обличчя

У вас досі закриті очі

Я міг дивитися годинами

Як ти тут для мене

Ви завжди жили з днем

Але нещодавно, коли я бачила тебе

Вам більше не хотілося сміятися?

Мені було цікаво, що це таке

Бо таке життя

Щастя й печаль

Це було дано тобі

Але ви цього не хотіли

Ви щасливі зараз

Або тобі зараз шкода?

Ти сумуєш за роками, що ми були разом?

Бо це був гарний час

Цікаво, де ти зараз

І якби я знав тебе

Бо щось у тобі я не міг дотягнутися

Ніколи не звик до такого життя

Не могли б ви взяти від мене трохи більше

І я був ближче до вас

Чи міг я тобі щось сказати?

Чому ви могли б цього не зробити?

Тому що це було ваше життя

Щастя й печаль

Це було дано тобі

Але ви цього не хотіли

Ви щасливі зараз

Або тобі зараз шкода?

Ти сумуєш за роками, що ми були разом?

Бо це був гарний час

Якби ти міг вибрати, куди б ти пішов

Ви б повернулися сюди чи далеко звідси?

Тому що це було ваше життя

Щастя й печаль

Це було дано тобі

Але ви цього не хотіли

Ви щасливі зараз

Або тобі зараз шкода?

Ти сумуєш за роками, що ми були разом?

Бо це був гарний час

Це було твоє життя

Ось ви були вдома

Де ти був

Так далеко від дому

Ти сумний

Або ти звільнений?

І чи були роки ми разом?

Просто марна трата часу?

У всякому разі: ви втратили все

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди