Нижче наведено текст пісні Canvi de paradigma , виконавця - Manel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Manel
Amb el canvi de paradigma vaig haver-me d’excusar
Vaig sortir al carrer i vaig córrer cap a casa
Per buidar tots els calaixos, regirar tots els papers
Fer-ne una muntanya i veure com cremaven
Va ser eficaç, el foc
Tonificant
Va ser eficaç, el foc
De flames plenes
De les bestieses que tu i jo havíem arribat a dir
De les bestieses que tu i jo havíem arribat…
A dir
I es propagaven a l’horitzó (la veu ben alta)
A dir
I educaven l’interlocutor (la veu ben alta)
A dir
Sempre més il·lustrats que els demés (la veu ben alta)
A dir
I pagaven molt bé a final de mes (la veu ben alta)
Amb el canvi de paradigma preferia els segons plans
Ja no estava mai segur del que pensava
M’agradava estar-me al pati amb la ràdio remugant
Sobre la remor d’estàtues derrocades
Sobre aquella remor
Damunt d’aquell bell cant
Sobre aquella remor
D’estàtues plena
De les bestieses que tu i jo havíem arribat a dir
De les bestieses que tu i jo havíem arribat…
A dir
I es propagaven a l’horitzó (la veu ben alta)
A dir
I educaven l’interlocutor (la veu ben alta)
A dir
Sempre més il·lustrats que els demés (la veu ben alta)
A dir
I pagaven molt bé a final de mes (la veu ben alta)
Amb el canvi de paradigma van haver-me d’enterrar
En aquest ermot, amb cap nom a la placa
T’agraeixo les flors blanques i el discurs al funeral
Sé que feia temps que ja no em respectaves
I fan bonic, les flors
Amb negres draps penjant
I darrere uns amics
Que recordaven
Les bestieses que tu i jo havíem arribat a dir
Les bestieses que tu i jo havíem arribat a dir
Зі зміною парадигми мені довелося вибачитися
Я вийшов на вулицю і побіг додому
Щоб спорожнити всі ящики, переверніть всі папери
Зробіть з нього гору і подивіться, як вона горить
Це було ефективно, вогонь
Тонування
Це було ефективно, вогонь
Повний полум'я
Про звірів, про яких ми з вами прийшли сказати
Звірів, до яких ми з тобою прибули…
А реж
І вони поширюються на горизонті (гучний голос)
А реж
І виховували співрозмовника (гучний голос)
А реж
Завжди просвітленіший за інших (гучний голос)
А реж
І вони дуже добре заплатили в кінці місяця (гучний голос)
Зі зміною парадигми я віддав перевагу фону
Я ніколи не був упевнений, що думаю
Мені подобалося бувати на подвір’ї, коли гримить радіо
Про дзюрчання повалених статуй
Про той слух
Поверх цієї прекрасної пісні
Про той слух
Повний статуй
Про звірів, про яких ми з вами прийшли сказати
Звірів, до яких ми з тобою прибули…
А реж
І вони поширюються на горизонті (гучний голос)
А реж
І виховували співрозмовника (гучний голос)
А реж
Завжди просвітленіший за інших (гучний голос)
А реж
І вони дуже добре заплатили в кінці місяця (гучний голос)
Зі зміною парадигми мені довелося поховати мене
На цій пустирі, без імені на тарілці
Дякую за білі квіти і промову на похороні
Я знаю, що ти мене давно не поважаєш
І з них виходять красиві квіти
З висячими чорними ганчірками
А за спиною кілька друзів
Щоб вони запам’ятали
Звірі, які ми з тобою прийшли сказати
Звірі, які ми з тобою прийшли сказати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди