Нижче наведено текст пісні El gran salt , виконавця - Manel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Manel
He fet un salt, un salt estrany
Que ens ha aixecat més de tres pams
Sortia fum, tan dens i blanc
I a dins tu i jo i el meu gran salt
Teníem por mirant a baix
Teníem por i ens hem quedat
Mig abraçats, sentint el salt
Regalimant-me entre les mans
Els testimonis oculars
Diuen «quin salt, carai quin salt!»;
Les mares diuen als infants
«no us apropeu, que ha fet un salt!»
Érem tu i jo amb el món a part
I ara és el món que ens salvarà
Entre les runes d’aquest salt
Que érem tu i jo i ja no ho som tant
Que això nens cau, que això nens cau!
Crido el teu nom entre el fum blanc
«Agafa't fort i, si pots, cau
Amb els dos peus i en un lloc pla»
I mereixíem un comiat
Més digne de ser recordat
I no aquest veure’ns destrossats
Per la força de la gravetat
Tu, saltador que saltes salts!
Tu, grimpador professional!
Tu, amic per sempre ambulant
Que et defineixes pels teus salts!
Que fàcil tot!
Que bé que estàs!
En els teus ulls il·luminats
Ja s’intueix la immensitat
De tot un món al teu abast
La nit caurà, la nit caurà
La nit caurà i desplegaràs
Un somni dolç i atrotinat
Dels saltadors que salten salts
I fins demà, i fins demà
I, a fora, hi bufa un vent tan suau
I el saltador s’adormirà
Fent cara de res
Fent cara de salt
Я зробив стрибок, дивний стрибок
Це підняло нам більше трьох долонь
Вийшов дим, такий густий і білий
А всередині ти, я і мій великий стрибок
Нам було страшно дивитися вниз
Нам було страшно і ми залишилися
Наполовину обнялися, відчуваючи стрибок
Метає в моїх руках
Очевидці
Кажуть: «Який стрибок, який стрибок!»
Матері розповідають дітям
— Не підходь, він стрибнув!
Це були ми з тобою в розділеному світі
І тепер світ врятує нас
Серед руїн цього стрибка
Щоб це були ми з тобою і вже не дуже
Щоб ця дитина впала, щоб ця дитина впала!
Я називаю твоє ім'я в білому диму
«Тримайся міцно і, якщо можеш, впади
Обома ногами і на рівному місці »
І ми заслужили прощання
Варто пам’ятати
І не обманюйся
Під дією сили тяжіння
Ти, стрибун, який стрибає, стрибає!
Ти, професійний альпініст!
Ти, вічно ходячий друг
Щоб ви визначали себе своїми стрибками!
Як же все легко!
Який ти гарний!
У твоїх просвітлених очах
Вже відчувається величезність
Цілий світ у вас під рукою
Настане ніч, настане ніч
Ніч настане і розгорнеться
Солодкий, незручний сон
З стрибунів, які стрибають, стрибки
І до завтра, і до завтра
А надворі такий лагідний вітер
І стрибун засне
Зіткнутися ні з чим
Зробити стрибок обличчя
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди