Criticarem les noves modes de pentinats - Manel
С переводом

Criticarem les noves modes de pentinats - Manel

  • Альбом: 10 milles per veure una bona armadura

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Каталанський
  • Тривалість: 6:06

Нижче наведено текст пісні Criticarem les noves modes de pentinats , виконавця - Manel з перекладом

Текст пісні Criticarem les noves modes de pentinats "

Оригінальний текст із перекладом

Criticarem les noves modes de pentinats

Manel

Оригинальный текст

Vindran els anys i, amb els anys, la calma

Que et pintarà als ulls una mirada suau

Et faran fer un pas i, després, un altre

Seràs tota una experta a tirar endavant

Amb tant de temps hauràs trobat un lloc agradable

O ja estaràs un pèl mandrosa per buscar

Rebràs tracte de senyora, o de iaia estranya

Que té acollonits tots els nens del veïnat

I seràs un sac de mals o seràs una roca

I els moments de mirar enrere et faran gràcia i et faran mal

I potser no seré el teu amic

Ni tindré res a veure amb si ets o no ets feliç

Ja em veig de record mig trist que se’t creua pel cap

Una mala tarda

I potser dormiré abraçadet

A una dona a qui quasi no hauré explicat qui ets

Potser tindrem néts malparits que se’n fotin de mi

Quan no m’enteri de les coses

Però, quan seré vell, seguiré cantant-te cançons, igual

Caminaré lent i m’asseuré, a vegades, als bancs

Verset a verset convocaré el teu cos llarg i blanc

I em podran veure somriure una mica per sota del nas

Que vinguin els anys!

Aquí em té la calma!

Que em jugo amb la decadència de la carn

Que un raconet del menjador farà d’escenari

I que ningú sospitarà de qui estic parlant

I que, quan seré vell, seguiré cantant-te cançons, igual

No sé si estaré per garantir-te una gran qualitat

Però creuré en un verset i em distrauré intentant-lo allargar

I em podran veure somriure una mica per sota del nas

I em podran veure somriure una mica per sota del nas

Перевод песни

Прийдуть роки і, з роками, спокій

Це створить м’який погляд у ваших очах

Вони змусять вас зробити один крок, а потім інший

Ви будете експертом у русі вперед

З часом ви знайдете гарне місце

Або будеш трохи лінуватися шукати

До вас будуть ставитися, як до леді чи як до дивної бабусі

Тут проживають усі діти по сусідству

І будеш мішком зла або будеш скелею

А моменти огляду змусять вас сміятися і зашкодять

А я, можливо, не твій друг

Я також не буду мати жодного відношення до того, чи щасливий ти чи ні

Я вже відчуваю, як у твоїй голові пробігає напівсумний спогад

Поганий день

І, можливо, я засну обійнятий

Жінці я майже не сказав тобі, хто ти

Може, у нас будуть неслухняні онуки, які трахатимуть мене

Коли я не дізнаюся

Але коли я постарію, я все одно буду співати тобі пісні

Я буду ходити повільно, іноді сиджу на лавках

Вірш за віршем я покличу твоє довге біле тіло

І вони бачать, як я трохи посміхаюся під носом

Хай прийдуть роки!

Ось я спокійний!

Що я граюся з тлінням плоті

Цей куток їдальні буде обстановкою

І щоб ніхто не підозрював, про кого я говорю

І що, коли я постарію, я все одно буду тобі співати пісні

Я не знаю, чи буду я поруч, щоб гарантувати вам чудову якість

Але я повірю у вірш і відволічусь, намагаючись подовжити його

І вони бачать, як я трохи посміхаюся під носом

І вони бачать, як я трохи посміхаюся під носом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди