Ma fée - Manau
С переводом

Ma fée - Manau

  • Альбом: Fantasy

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні Ma fée , виконавця - Manau з перекладом

Текст пісні Ma fée "

Оригінальний текст із перекладом

Ma fée

Manau

Оригинальный текст

Le coeur cassé, posé sur la table d'à côté

Plus de cheveux, rasé, avec une arcade défoncée

Me voilà seul, à défendre comme toujours sur du papier

Le nom des miens, gamin, et ça tu ne peux l’oublier

J’ai avancé, tout droit, devant et en premier

Affronté des géants qui auraient tant voulu m'écraser

Mais rien à faire, l’animal est resté sur ses pieds

Toujours fier est Martial, comment voulaient-ils me plier?

J’ai vu des vieux me casser les couilles pour de vieux airs de chanson

Mais comme disait un roi: «Il n’y a pas d'âge pour être un con»

Et puis ces jeunes qui ont voulu me foutre la pression en faisant mon son

Mais ces abrutis savent pas, ils n’ont fait que me lécher le fion

Tu vois gamin, personne ici ne connait mon histoire

Souvent on me prend de haut, mais je sais qui est dans le miroir

Il y a les miens, il y a toi qui ne m’a pas jugé

Le jour où j’ai trouvé ma voie dans les yeux de cette fée

J’ai croisé le regard d’une fée entre deux sons qu'écoutaient mes frères

J’ai croisé le regard d’une fée et dans ses yeux je me suis perdu

J’ai croisé le regard d’une fée, je sais qu’il n’y a rien à faire

J’ai croisé le regard d’une fée et pour elle que je sois pendu

Ma fée, c’est ma musique, c’est mon son, c’est mon sang

Toi moi même tu sais l’ami que je ne suis jamais dans les rangs

Ma fée n’est pas dans le rap, non.

Elle ne veut pas de sa couronne

Ma fée répète en XXX qu’elle n’est pas bretonne

Ma fée je la kiffe, elle est belle, elle est mystique

Elle a des cheveux longs, des yeux de braise, elle est celtique

Jamais fâchée ma fée, non, jamais en colère

Elle sait bien m’enlacé quand il fait froid l’hiver

Et elle me guide, et m'écoute sans jamais me lasser

Elle trace souvent des routes que je pourrais prendre les yeux fermés

Je pourrais partir avec elle, tout seul et sans papiers

Au-dessus de ses ailes j’ai trop appris la liberté

Ma fée a ses racines mais laisse jouer ses enfants

Elle n’est pas un musée qui essaie d’avancer en rampant

Elle a le respect des anciens mais la vue dégagée

Elle sait bien d’où elle vient et a appris à voyager

C’est ça ma fée ouais, celle que j’aime tellement

Celle qui me fait poser de l’encre sur du papier blanc

Et qui m’inspire, qui me guide, qui me conte souvent

L’histoire de tous ces hommes qui un jour sont devenus grands

Tu vois gamin, je n’ai pas de soucis, tranquille avec ma fée !

Un jour on s’est croisés, on s’est tous les deux inventés

On se ressemble elle et moi, plus forts et pour demain:

Toujours ici ensemble, et au nom des miens gamin

Au nom des miens gamins !

Mais, mais, mais

Pendu !

Перевод песни

З розбитим серцем лежав на сусідньому столі

Більше волосся, поголені, з кам’яною аркою

Ось я один, захищаюсь як завжди на папері

Моє ім’я, хлопче, і ти не можеш забути

Я пішов прямо і першим

Зіткнутися з гігантами, які так сильно хотіли мене розчавити

Але робити нічого, тварина залишилася на ногах

Завжди гордий Марсіал, як вони мене зігнути?

Я бачив, як старі люди ламають мені яйця за старі мелодії

Але як сказав король: «Немає віку, щоб бути придурком»

А потім ці молоді люди, які хотіли мене розлютити своїм звуком

Але ці мудаки не знають, вони просто лизали мені дупу

Дивись, хлопче, тут ніхто не знає моєї історії

На мене часто дивляться зверхньо, ​​але я знаю, хто в дзеркалі

Ось мій, ось ти, який мене не судив

День, коли я знайшов свій шлях в очах цієї феї

Я зустрів погляд феї між двома звуками, які слухали мої брати

Я зустрів погляд феї і в її очах я загубився

Я зустрівся очима феї, знаю, що робити нема чого

Я зустрів погляд феї і за неї я повішений

Моя фея, це моя музика, це мій звук, це моя кров

Ти мене навіть знаєш друга, що я ніколи не в лавах

Моя фея не захоплюється репом, ні.

Вона не хоче своєї корони

Моя фея повторює в XXX, що вона не бретонка

Моя фея, я її люблю, вона красива, вона містична

У неї довге волосся, вогняні очі, вона кельтська

Ніколи не сердись моя фея, ні, ніколи не сердись

Вона вміє мене обіймати, коли взимку холодно

І вона веде мене, і слухає мене, ніколи не втомлюючись

Вона часто малює дороги, якими я міг би йти із закритими очима

Я міг піти з нею сам, без паперів

Над її крилами я навчився забагато свободи

Моя фея має своє коріння, але дозволяє своїм дітям грати

Вона не музей, який намагається повзти

Вона має повагу старших, але чіткий погляд

Вона добре знає, звідки вона родом, і навчилася подорожувати

Це моя фея, та, яку я так люблю

Той, що змушує мене наносити чорнило на білий папір

І хто мене надихає, хто направляє, хто мені часто розповідає

Історія всіх тих чоловіків, які одного разу виросли

Бачиш, дитино, у мене немає турбот, легко з моєю феєю!

Одного разу ми зіткнулися, обидва помирилися

Ми схожі на неї і на мене, сильніші і на завтра:

Завжди тут разом, і в ім’я мого малюка

В ім'я моїх дітей!

Але, але, але

Шибеник!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди