Нижче наведено текст пісні Пацаны , виконавця - МАЧЕТЕ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
МАЧЕТЕ
Эй, пацаны, чё как дела?
Замотался, пурга замела.
Кто пишет законы - ваще не понятно,
Ну чё нам - в животик к маме обратно?
Мама, роди меня заново
От Хазанова, а не от вора квартирного.
Алё, да, я у спортивного.
Ну чё, ты подтянешься?
Я тоже соскучился.
Какие проблемы, кто замучился?
Ну чё ты на ровном месте, а?
Стая летит перелетная, мысли мои не дают мне покоя: кто я?
Стая летит перелетная, мысли мои не дают мне покоя: кто я?
Ну все, я поехал.
Куда - не понятно, к родителям.
Точно!
Им будет приятно.
Батяня, здарово!
Прикинь, чё творится: я еду в машине, а там говорится:
"Бог есть!"
Конечно есть, скорей всего что нас тут нету.
Новое, я каждый день в ожидании нового.
Дорога.
Я чё-то задумался.
Прикинь, а чё, если б так было?
Слушай, imagine all love people!
Опа!
Какое прозрение!
Сдвинулись сразу бы все точки зрения.
Люди, как птицы, сестры и братья, с неба приходят другие понятия.
И в результате я еду на красный [виу тыщь]!
Прекрасно.
Стая летит перелетная, мысли мои не дают мне покоя: кто я?
Стая летит перелетная, мысли мои не дают мне покоя: кто я?
Стая летит перелетная, мысли мои не дают мне покоя: кто я?
Стая летит перелетная, мысли мои не дают мне покоя: кто я?
Гей, пацани, що як справи?
Замотався, пурга заміла.
Хто пише закони - ваще не зрозуміло,
Ну що нам - у животик до мами назад?
Мамо, народи мене заново
Від Хазанова, а не від злодія квартирного.
Але, так, я у спортивного.
Ну че, ти підтягнешся?
Я теж скучив.
Які проблеми, хто замучився?
Ну що ти на рівному місці, га?
Зграя летить перелітна, мої думки не дають мені спокою: хто я?
Зграя летить перелітна, мої думки не дають мені спокою: хто я?
Ну, все, я поїхав.
Куди – не зрозуміло, до батьків.
Точно!
Їм буде приємно.
Батяня, здорово!
Прикинь, що робиться: я їду в машині, а там говориться:
"Бог існує!"
Звичайно є, швидше за все, що нас тут немає.
Нове, я щодня чекаю нового.
Дорога.
Я щось задумався.
Прикинь, а що, якби так було?
Слухай, imagine all love people!
Опа!
Яке прозріння!
Зрушили відразу всі точки зору.
Люди, як птахи, сестри та брати, з неба приходять інші поняття.
І в результаті я їду на червоний [віу тисячу]!
Прекрасно.
Зграя летить перелітна, мої думки не дають мені спокою: хто я?
Зграя летить перелітна, мої думки не дають мені спокою: хто я?
Зграя летить перелітна, мої думки не дають мені спокою: хто я?
Зграя летить перелітна, мої думки не дають мені спокою: хто я?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди